Traducción generada automáticamente

La Hija de Juan Simón
Antonio Molina
Die Tochter von Juan Simón
La Hija de Juan Simón
Als ich meine Strafe abgesessen hatteCuando acabé mi condena
Lebte ich ganz allein und verlorenViví muy solo y perdido
Sie starb aus Kummer und ichElla se murió de pena y yo
Weiß, dass ich der Grund war, ich weiß, dass sie gut warQue la causa he sido sé que murió siendo buena
Sie starb aus Kummer und ichElla se murió de pena y yo
Weiß, dass ich der Grund war, ich weiß, dass sie gut war.Que la causa he sido sé que murió siendo buena.
Sie begruben sie am NachmittagLa enterraron por la tarde
Die Tochter von Juan SimónA la hija de juan simón
Und er war Simón im DorfY era simón en el pueblo
Und er war Simón im Dorf, ach,Y era simón en el pueblo ay,
Der einzige BestatterEl único enterraor
Er selbst brachte seine eigene TochterEl mismo a su propia hija
Auf den FriedhofAl cementerio llevó
Und er selbst grub die GrubeY el mismo cavó la fosa
Und er selbst grub die Grube, murmelte ein Gebet.Y el mismo cavó la fosa murmurando una oración.
Und wie er in einer Hand die Schaufel hieltY como en una mano llevaba la pala
Und auf der Schulter die HackeY en el hombro el azadón
Fragten ihn seine FreundeSus amigos le preguntan
Und alle fragten ihn, achY todos le preguntaban ay
Woher kommst du, Juan Simón?De donde vienes juan simón
Ich bin Bestatter und kommeSoy enterraor y vengo
Ich bin Bestatter und kommeSoy enterraror y vengo
Ich bin Bestatter und komme, achSoy enterraror y vengo ay
Um mein Herz zu begraben.De enterrar mi corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Molina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: