Traducción generada automáticamente

Es Mi Soledad
Antonio Orozco
Es Meine Einsamkeit
Es Mi Soledad
Allein, Erinnerungen webend, die von dir erzählen,Solo, hilando recuerdos que hablan de ti,
allein, spucke ich die Stille aus, die in mir aufsteigt,solo, escupo el silencio que brota en mí,
weine und erfinde Klagen,lloro e invento lamentos
die Wahrheiten verkleiden, die ich finde.que disfrazan verdades que encuentro.
Ich lüge und verstecke die Angst, wenn ich entdecke, dass ich lüge,miento y escondo la angustia al descubrir que miento,
wegen der Feigheit, die in mir lebt,por la cobardía que vive en mi,
weine und nehme im Stillen an,lloro y asumo en silencio
die Fehler, die ich gemacht habe, und die lehren, zu wissen.los errores que tuve y enseñan saber.
Es ist meine Einsamkeit, die mich beleidigt, an meiner Haut klebend,es mi soledad, la que me insulta pegada a mi piel,
die mir zuruft, du musst lernen, es ist meine Einsamkeit.la que me grita tienes que aprender, es mi soledad.
Es ist meine Einsamkeit, die nicht sein will, die den Groll hat,es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor,
die mich immer zum Flehen bringtla que me lleva siempre a suplicar
um diese Verse und Zärtlichkeiten, die mir deine Liebe lehrte.por esos versos y caricias que me enseñó tu amor.
Es ist meine Einsamkeit, die sich zeigen lässt, die mich lehren wird,es mi soledad la que se deja ver, la que me hará aprender,
die mich immer zum Erinnern bringt,la que me lleva siempre a recordar
was die bittere, reine und harte Einsamkeit ist.lo que es la amarga, pura y dura, soledad.
Es ist meine Einsamkeit.es mi soledad.
Kälte, die ich perfekt fühle, Trost der Dummen,frío que siento perfecto, consuelo de tontos,
Stolz der Toren, Worte ohne Inhalt,orgullo de necios, palabras sin fondos,
mein Ertrinken ist ehrlich, im Meer meiner Seele im Tau.mi ahogo es sincero, en el mar de mi alma en deshielo.
Zeit, die die Verse reimt, die ohne deine Küsse verlieren,tiempo, rimando los versos, que pierden sin tus besos,
ich gebe mich der Erinnerung hin, leidend, wenn ich denkeme entrego al recuerdo, sufriendo si pienso
und müde warte ich, dass die Zeit es heilty cansado me espero a que el tiempo lo cure
und es mir wissen lässt.y me lo haga saber
Es ist meine Einsamkeit, die mich beleidigt, an meiner Haut klebend,es mi soledad la que me insulta, pegada a mi piel,
die mir zuruft, du musst lernen, es ist meine Einsamkeit.la que me grita tienes que aprender, es mi soledad.
Es ist meine Einsamkeit, die nicht sein will, die den Groll hat,es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor,
die mich immer zum Flehen bringtla que me lleva siempre a suplicar
um diese Verse und Zärtlichkeiten, die mir deine Liebe lehrte.por esos versos y caricias que me enseñó tu amor
Es ist meine Einsamkeit, die sich zeigen lässt, die mich lehren wird,es mi soledad la que se deja ver, la que me hará aprender,
die mich immer zum Erinnern bringt,la que me lleva siempre a recordar
was die bittere, reine und harte Einsamkeit ist.lo que es la amarga, pura y dura, soledad.
Es ist meine Einsamkeit.es mi soledad.
So sehr ich es versuche, ich verstehe nicht.por más que lo intento, no entiendo.
So sehr ich es fühle, so sehr ich mich erinnere,por más que lo siento, por más que me acuerdo,
so sehr ich mich verstricke, ohne mehr als in Stillepor más que me enredo, sin más que en silencio
erinnere ich mich an dich.me acuerdo de ti tani



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: