Traducción generada automáticamente

El Bosque Encantado
Antonio Orozco
La Forêt Enchantée
El Bosque Encantado
Dans un coin de ma vieEn un perfil de la vida
Où je sens ton souffle,Donde siento tu aliento,
Les rêves m'abandonnent en échangeMe abandonan los sueños a cambio
D'une étoile et de ton image.De un lucero y tu imagen.
Le chant des fées de la forêtEl cantar de las hadas del bosque
Qui me brise de l'intérieur,Que me quiebra por dentro,
Mon étoile dévoile ses profondeursMi lucero desviste sus fondos
Pour me rendre encore plus à elle.Para hacerme más suyos.
Refrain (bis)Estribillo (bis)
Dans la forêt ou ailleursPor el bosque o por donde
Dans la forêt ou ailleurs,Por el bosque o por donde,
Où je marcheraiPor donde andaré yo
À la fin de tes yeux, je me perds.En el final de tus ojos me pierdo.
Aime-moi, aime-moi.Ámame, ámame.
Je t'ai de nouveau dans mon cheminYa te tengo de nuevo en mi guía
Et dans mes draps blancs,Y en mis sábanas blancas,
Enlacés tous les deux toute la journéeEnzarzados los dos todo el día
Confondant les plantes.Confundiendo a las plantas.
Le chant des fées de la forêtEl cantar de las hadas del bosque
Qui me brise de l'intérieur,Que me quiebra por dentro,
Mon étoile dévoile ses profondeursMi lucero desviste sus fondos
Pour me rendre encore plus à elle.Para hacerme más suyos.
Refrain (bis)Estribillo (bis)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: