Traducción generada automáticamente

Tres Corazones
Antonio Orozco
Trois Cœurs
Tres Corazones
On en compte trois dans mon aquarium,Suman tres en mi pecera,
32 dans le disque,32 en la disquera,
700 les reproches,700 los reproches,
qui m'accusent,que me acusan,
chaque nuit.cada noche.
Les mots, ça ne se compte pas.Las palabras, no se cuentan.
Je compterai les cœurs.Contaré los corazones.
Un le tien, un le mien, et un qui nous fait vibrer.Uno el tuyo, otro el mío,y otro que nos da tirones.
Trois cœurs.Tres corazones.
J'ai trois cœurs.Tengo tres corazones.
Les deux à toi et celui-ci,Los dos tuyos y este mío,
"Chargé" d'illusions."Cargaito" de ilusiones.
Encore une fois, je te raconterai,Otra vez, te contaré,
les coups qui te disent,los golpes que te van diciendo,
que tu as une part de moi en toi,que llevas parte mía dentro,
qu'ensemble on comptera un,que juntos sumaremos uno,
encore une fois, je t'enlacerai,otra vez, te abrazaré,
pensant que tu me ressens,pensando que me estás sintiendo,
je le sais.yo lo sé.
J'ai trois cœurs,Tengo tres corazones,
trois cœurs,tres corazones,
un le mien, un le tienuno el mío, otro el tuyo
et un qui nous fait vibrer.y otro que nos da tirones.
Je cherche les mots,Voy buscando las palabras,
les trouver me réveille,encontrarlas me desvela,
pour te dire tant de choses,por decirte tantas cosas,
que d'attendre me désespère.que esperar me desespera.
La distance d'un souffle,La distancia de un aliento,
les vérités du passeur,las verdades del barquero,
les rameurs, ceux qui commandent,los remeros, los que mandan,
toi mon prix, le plus sincère.tú mi premio, más sincero.
Encore une fois, je te raconterai,Otra vez, te contaré,
les coups qui te disent,los golpes que te van diciendo,
que tu as une part de moi en toi,que llevas parte mía dentro,
qu'ensemble on comptera un,que juntos sumaremos uno,
encore une fois, je t'enlacerai,otra vez, te abrazaré,
pensant que tu me ressens,pensando que me estás sintiendo,
je le sais.yo lo sé.
J'ai trois cœurs,Tengo tres corazones,
trois cœurs,tres corazones,
un le mien, un le tien,uno el mío, otro el tuyo,
un troisième sans scénarios.un tercero sin guiones.
Trois cœurs… et un autre qui nous fait vibrer.Tres corazones… y otro que nos da tirones.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: