Traducción generada automáticamente

Despierta
Antonio Orozco
Réveille-toi
Despierta
Ancré dans cette vie comme une soucheAnclado en esta vida como una cepa
Racine éternelle d'un olivier qui s'enrouleEterna raíz de un olivo que enreda
La jalousie, l'amour, le cœur et la merdeLa envidia, el amor, el corazón y la mierda
La sueur sur le front et le travail dans la terreEl sudor en la frente y el trabajo en la tierra
Et le travail dans la terreY el trabajo en la tierra
Destin aiguisé, fenêtres ouvertesDestino afilado, ventanas abiertas
La lumière entre et le souvenir se réveilleEntra la luz y el recuerdo despierta
Un réveil de regards attentifsUn despertar de miradas atentas
Un presque tout et le néant au tournantUn casi todo y la nada a la vuelta
Et le néant au tournantY la nada a la vuelta
Guide, marche et réveille-toiGuía, camina y despierta
Car une vie t'attend à la porteQue hay una vida esperando en la puerta
Un réveil de regards attentifsUn despertar de miradas atentas
Un presque tout et le néant au tournantUn casi todo y la nada a la vuelta
Dépouillés d'âme et de guerreDesnudos de alma y de guerra
Futur imprégné de mains ouvertesFuturo impregnado de manos abiertas
Certains restent, d'autres t'emportentUnos se quedan, los otros te llevan
Futur, passé, présent et réveille-toiFuturo, pasado, presente y despierta
Passant par la vie comme une droguePasando por la vida como una droga
Destin ferme qui ne se noie jamaisFirme destino que nunca se ahoga
Le regard présent, et l'âme en togeLa mirada presente, y el alma en la toga
La sueur sur le front, et le travail dans la terreEl sudor en la frente, y el trabajo en la tierra
Et le travail dans la terreY el trabajo en la tierra
Guide, marche et réveille-toiGuía, camina y despierta
Car une vie t'attend à la porteQue hay una vida esperando en la puerta
Un réveil de regards attentifsUn despertar de miradas atentas
Un presque tout et le néant au tournantUn casi todo y la nada a la vuelta
Dépouillés d'âme et de guerreDesnudos de alma y de guerra
Futur imprégné de mains ouvertesFuturo impregnado de manos abiertas
Certains restent, d'autres t'emportentUnos se quedan, los otros te llevan
Futur, passé, présent et réveille-toiFuturo, pasado, presente y despierta
Couteau qui ne coupe pas, désir qui ne proteste pasCuchillo que no corta, querer que no protesta
La vie va de la faim, et de la vie la fêteDe hambre va la vida, y de vida la fiesta
Couteau qui ne coupe pas, désir qui ne proteste pasCuchillo que no corta, querer que no protesta
La vie va de la faim, et de la vie la fêteDe hambre va la vida, y de vida la fiesta
Couteau qui ne coupe pas, désir qui ne proteste pasCuchillo que no corta, querer que no protesta
La vie va de la faimDe hambre va la vida
Je passe ma vie à penser au bon et au mauvaisPaso la vida pensando en lo bueno y lo malo
Mon esprit est triste, je me sens un peu étrangeMi mente está triste, me siento algo extraño
Mon corps s'épuise, mon âme le ressentMi cuerpo se agota, mi alma lo nota
De voir, dans le monde, des mensongesDe ver, en el mundo, mentiras
Je passe ma vie à penser au bon et au mauvaisPaso la vida pensando en lo bueno y lo malo
Mon esprit est triste, je me sens un peu étrangeMi mente está triste, me siento algo extraño
Mon corps s'épuise, mon âme le ressentMi cuerpo se agota, mi alma lo nota
Des mots si faux qui traversent mon espritPalabra tan falsa que por mi mente pasa
Aujourd'hui ça passeHoy pasa
Aujourd'hui ça passeHoy pasa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: