Traducción generada automáticamente

Entre Sobras y Sobras Me Faltas (part. Sebastián Yatra)
Antonio Orozco
Between Leftovers and Leftovers I Miss You (feat. Sebastián Yatra)
Entre Sobras y Sobras Me Faltas (part. Sebastián Yatra)
We lacked a night in flannelNos faltó una noche de franela
In ugly pajamas and socks on the outsideDe pijama feo y calcetín por fuera
On a couch with a cold and treacherous showerDe sofá con ducha fría y traicionera
With a massage, cream, a little drink, and candlesCon masaje, crema, una copita y velas
We lacked a whole lieNos faltó una mentira entera
A false wait and an ugly afternoonUna falsa espera y una tarde fea
We lacked blurring your nameNos faltó desdibujar tu nombre
And our heart from the entire staircaseY nuestro corazón de toda la escalera
We lacked an Ikea sheetNos faltó una sábana de Ikea
A cardboard trip, a silk awakeningUn viaje de cartón, un despertar de seda
A lazy day and an old caressUn día remolón y una caricia vieja
A let's go there and a whereverUn vámonos pa’ allá y un sea donde sea
We lacked a sleepless nightNos faltó una noche sin dormir
And a ballroom dance on a narrow streetY un baile de salón en una calle estrecha
We lacked losing our way in MadridNos faltó descaminar Madrid
Unstuck the end and book the dateDesencallar el fin y reservar la fecha
And there were four shots left overY sobraron los cuatro disparos
That our heart gave us so shamelesslyQue con tanto descaro nos dio el corazón
And there were twenty knives left overY sobraron los veinte puñales
Because sometimes life doesn't make senseY es que a veces la vida no atiende a razón
And between leftovers and leftovers I miss youY entre sobras y sobras me faltas
And I miss the leftovers that your love hadY me faltan las sobras que tenía tu amor
And there were five hundred times we said noY sobraron las quinientas veces que dijimos que no
We missed a couple of signsNos faltaron un par de señales
A few rivalsUnos cuantos rivales
And a piece of goodbyeY un trocito de adiós
We lacked waking up with hugsNos faltó despertar con abrazos
We lacked drifting for twoNos faltó una deriva por dos
And there were four endings left overY sobraron los cuatro finales
That our heart gave us in such detailQue con tanto detalle nos dio el corazón
And being incapable was left overY sobró lo de ser incapaces
Because sometimes courage and rhyme don't matchY es que a veces no afina ni rima el valor
And between leftovers and leftovers I miss youY entre sobras y sobras me faltas
And I miss the leftovers that your love hadY me faltan las sobras que tenía tu amor
And there were five hundred times we said noY sobraron las quinientas veces que dijimos que no
And there were four shots left overY sobraron los cuatro disparos
That our heart gave us so shamelesslyQue con tanto descaro nos dio el corazón
And there were twenty knives left overY sobraron los veinte puñales
Because sometimes life doesn't make senseY es que a veces la vida no atiende a razón
And between leftovers and leftovers I miss youY entre sobras y sobras me faltas
And I miss the leftovers that your love hadY me faltan las sobras que tenía tu amor
And there were five hundred times we said noY sobraron las quinientas veces que dijimos que no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: