Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.164
LetraSignificado

Tu es

Eres

Je me suis réveillé à tes côtés, je me suis réveillé sans air et je me suis réveilléDesperté a tu lado, desperté sin aire y desperté
Tu sais quoi ? Je n'ai jamais pensé que le temps serait du temps¿Sabes qué? Jamás pensé que el tiempo fuese tiempo
Que ma vie serait la tienne et que mon souffle serait des vers pour toiQue mi vida fuese tuya y que mi aire fueran versos para ti
Je me suis réveillé en sachant que tes baisers m'accompagnentDesperté sabiendo que tus besos me acompañan
Que rien n'importe, rien d'autre que toiQue nada importa, nada más que tú
Tu sais quoi ? Je t'ai trouvé¿Sabes qué? Te encontré

J'ai trouvé mon tout, j'ai trouvé le calme et je me suis trouvéEncontré mi todo, encontré la calma y me encontré
Tu sais quoi ? Je n'ai jamais pensé que le passé nous crierait¿Sabes qué? Jamás pensé que el antes nos gritara
Que le ciel nous regarderaitQue el cielo nos mirara
Que la mer nous envierait et je t'ai trouvéQue el mar nos envidiara y te encontré
Sachant que mes peurs ne parlent plusSabiendo que mis miedos ya no hablan
Que rien n'importe, rien d'autre que toiQue nada importa, nada más que tú
Tu sais quoi ?¿Sabes qué?

Tu es la raison de mes matinsEres la razón de mis mañanas
Tu es toutes mes batailles et tu es une pluie fraîche en plein avrilEres todas mis batallas y eres una lluvia fresca en pleno abril
Tu es une musique avec une âme, tu es la terre et tu es l'eauEres una música con alma, eres tierra y eres agua
Tu es tellement que je ne sais même pas quoi direEres tanto que no sé ni qué decir
Ainsi tu ne me laisses jamais me perdreAsí no dejas que me pierda nunca
Il n'y a pas de où, ni de vérité, ni de quand sans toiNo hay dónde, ni verdad, ni cuándo sin ti

Je serai ton miroir, je serai le mot, je seraiSeré tu espejo, seré la palabra, seré
Et tu sais quoi ? Ainsi je serai le premier chaque jourY ¿sabes qué? Así seré el primero cada día
Je serai destin et rime, je serai secret et vie pour toi, je le seraiSeré destino y rima, seré secreto y vida para ti, lo seré
Sachant que je suis l'architecte de tes jours, docteur et médecine pour toiSabiéndome arquitecto de tus días, doctor y medicina para ti

Tu sais quoi ? Tu es la raison de mes matins¿Sabes qué? Eres la razón de mis mañanas
Tu es toutes mes batailles et tu es une pluie fraîche en plein avrilEres todas mis batallas y eres una lluvia fresca en pleno abril
Tu es une musique avec une âme, tu es la terre et tu es l'eauEres una música con alma, eres tierra y eres agua
Tu es tellement que je ne sais même pas quoi direEres tanto que no sé ni qué decir
Ainsi tu ne me laisses jamais me perdre, il n'y a pas de oùAsí no dejas que me pierda nunca, no hay dónde
Ni vérité ni quandNi verdad ni cuándo

Et la musique se tait, et mes pieds ne marchent pasY la música calla, y los pies no me andan
Et mon monde ne tourne pas sans toiY mi mundo no gira sin ti

Tu es la raison de mes matinsEres la razón de mis mañanas
Tu es toutes mes batailles et tu es une pluie fraîche en plein avrilEres todas mis batallas y eres una lluvia fresca en pleno abril
Tu es une musique avec une âme, tu es la terre et tu es l'eauEres una música con alma, eres tierra y eres agua
Tu es tellement que je ne sais même pas quoi direEres tanto que no sé ni qué decir
Ainsi tu ne me laisses jamais me perdre, il n'y a pas de oùAsí no dejas que me pierda nunca, no hay dónde
Ni vérité ni quand sans toiNi verdad ni cuándo sin ti

Escrita por: Antonio Orozco, Fernando Fernandez Chavez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Orozco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección