Tradução automática

Ni Vencedores Ni Vencidos
Antonio Orozco
Ni Vainqueurs Ni Vaincus
Ni Vencedores Ni Vencidos
Il ne suffit pas d'un rayon de soleilNo basta un rayo de Sol
Dans un ciel bleu comme la merEn un cielo azul como el mar
Et j'ai cette douleur qui monte et qui monteY es que tengo un dolor que me sube y me sube
Elle atteint mes genoux, et je sais pourquoiLlega hasta mis rodillas, y yo sé por qué
Elle ne freine jamais sa courseNunca frena su marcha
Elle ne veut pas s'arrêterNo se quiere parar
C'est une douleur qui monte, qui monte et c'est si mauvaisEs un dolor que me sube, me sube y tan mal
Elle atteint mon estomac, je vomis et je fais semblantLlega al estómago, vomito y finjo
Mais elle est làPero está
Et quand la nuit arriveY cuando llega la noche
Je reste seul avec moi-mêmeMe quedo a solas conmigo
Ma tête voyage à la recherche de ses pourquoiMi cabeza viaja en busca de sus porqués
Il n'y a ni vainqueur ni vaincuNo hay vencedor ni vencido
On reste à mi-cheminQuedamos a la mitad
La vie peut nous éloignerLa vida puede alejarnos
Et l'amour continueraY el amor continuará
Mon estomac a résistéMi estómago ha resistido
Il ne veut toujours pas mangerAún no quiere comer
Et cette douleur qui monte et qui monte et c'est si mauvaisY este dolor que me sube y me sube y tan mal
Elle frappe mon cœur plus fort que moiLlega a mi corazón golpeando más fuerte que yo
Et elle continue sa courseY continúa su marcha
Et prend ce qui resteY toma aquello que resta
Et en une seconde, elle explose, explose et éclateY en, un segundo, explota, explota y revienta
Et même si je veux une réponse, au fond il n'y en a pasY aunque yo quiero una respuesta, en el fondo no hay
Le sel glisse sur mes yeuxLa sal resbala en los ojos
Où est le soleil maintenant ?¿El Sol ahora dónde está?
La douleur la plus profondeEl dolor más profundo
Est assise à mes côtésEstá sentado a mi lado
Qu'un mot dans l'airQue una palabra en el aire
N'est qu'une moitiéTan solo es una mitad
Mais quand ils sont écritsPero cuando están escritas
Le temps ne passera pasEl tiempo no pasará
Et quand la nuit arriveY cuando llega la noche
Je reste seul avec moi-mêmeMe quedo a solas conmigo
Ma tête voyage à la recherche de ses pourquoiMi cabeza viaja en busca de sus porqués
Il n'y a ni vainqueur ni vaincuNo hay vencedor ni vencido
On reste à mi-cheminQuedamos a la mitad
La vie peut nous éloignerLa vida puede alejarnos
Et l'amour continuera, et l'amour continueraY el amor continuará, y el amor continuará
Et quand la nuit arrive, la nuitY cuando llega la noche, la noche
Je reste seul avec moi-mêmeMe quedo a solas conmigo
Ma tête voyage à la recherche de ses pourquoiMi cabeza viaja en busca de sus porqués
Il n'y a ni vainqueur ni vaincuNo hay vencedor ni vencido
On reste à mi-cheminQuedamos a la mitad
La vie peut nous éloignerLa vida puede alejarnos
Et l'amour continueraY el amor continuará
La vie peut nous éloignerLa vida puede alejarnos
Et l'amour continueraY el amor continuará
La vie peut nous éloignerLa vida puede alejarnos
L'amour continueraEl amor continuará




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: