Traducción generada automáticamente
Quem Me Quiser
António Pelarigo
Celui qui me veut
Quem Me Quiser
Celui qui me veut doit connaître les coquillagesQuem me quiser há-de saber as conchas
La chanson des coquillages et de la merA cantiga dos búzios e do mar
Celui qui me veut doit connaître les vaguesQuem me quiser há-de saber as ondas
Et la verte tentation de sombrerE a verde tentação de naufragar
Celui qui me veut doit connaître les sourcesQuem me quiser há-de saber as fontes
L'oranger en fleurs, la couleur du foinA laranjeira em flor, a cor do feno
La mélancolie lilas qu'il y a aux crépusculesA saudade lilás que há nos poentes
L'odeur de la pomme qu'il y a en hiverO cheiro da maçã que há no inverno
Celui qui me veut doit connaître la pluieQuem me quiser há-de saber a chuva
Qui met des colliers de perles sur les épaulesQue põe colares de pérolas nos ombros
Il doit connaître les baisers et les raisinsHá-de saber os beijos e as uvas
Il doit connaître les ailes et les pigeonsHá-de saber as asas e os pombos
Celui qui me veut doit connaître l'écumeQuem me quiser há-de saber a espuma
Dans laquelle je suis un tourbillon soudainEm que sou um turbilhão subitamente
Ou alors ne rien savoir du toutOu então não saber coisa nenhuma
Et me bercer contre son cœur, simplementE embalar-me ao peito, simplesmente




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de António Pelarigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: