Traducción generada automáticamente

Pássaro, canto e cativeiro
Antonio Pereira
Pájaro, canto y cautiverio
Pássaro, canto e cativeiro
En una tierra muy lejanaNuma terra bem distante
Vivió un cantorViveu um cantador
Era el único en la tierra, un solo cantorEra o único da terra, um só cantador
Vagaba sin rumbo, en noches de lunaVivia errante a esmo, em noites de lua
Él por la calle solo cantandoEle pela rua sozinho a cantar
Destino que Dios le dioSina que Deus lhe deu
En una tarde de finales de abrilNuma tardezinha de fim de abril
Cantando en la feria para que la gente escucharaCantando na feira pro povo escutar
La carroza de la princesaA charrete da princesa
Con tanta bellezaCom tanta beleza
Trajo a su alteza que quiso llevárseloTrouxe sua alteza que quis lhe levar
Y el cantor se fueE o cantador se foi
Era el dolor del pajaritoEra a dor do passarinho
Preso en la jaula solo para cantarPreso na gaiola só para cantar
Poco a poco el cantorPouco a pouco o cantador
Fue callandoFoi-se então calando
Hasta que finalmente se callóAté de vez calar
Se acabó el cantorAcabou-se o cantador
Enloqueciendo a la princesaEndoidando a princesa
Que con tanta tristezaQue com tal tristeza
Se puso a cantar y nunca más paróSe pôs a cantar e nunca mais parou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Pereira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: