Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.338

Aquela Igreja

Antonio Severino

Letra

Significado

Die Kirche damals

Aquela Igreja

Ich erinnere mich an den Tag, an dem du sagtestRecordo aquele dia em disseste
Ich gehe zur Kirche, um mit Gott zu sprechenVou à Igreja pra falar com Deus
Ich wollte dir eine Überraschung machen, du wusstest es nichtQuis te fazer surpresa, não soubeste
Doch ich folgte an diesem Tag deinen SchrittenMas segui, nesse dia, os passos teus
Ich wollte dir eine Überraschung machen, du wusstest es nichtQuis te fazer surpresa, não soubeste
Doch ich folgte an diesem Tag deinen SchrittenMas segui, nesse dia, os passos teus

Als du zur Kapelle kamstPorém quando chegaste à Capela
Gingst du durch das Tor, das vorne warEntraste no portão que havia em frente
Ich folgte dir die Treppe hinauf und hörte dortSegui-te pela escada e ouvi nela
Das Geräusch einer Tür, die plötzlich aufgingO som de porta aberta de repente
Ich folgte dir die Treppe hinauf und hörte dortSegui-te pela escada e ouvi nela
Das Geräusch einer Tür, die plötzlich aufgingO som de porta aberta de repente

Ich ging hinauf, die Tür, die sich geöffnet hatte, schloss sichSubi, fechou-se a porta que se abrira
Ich legte mein Ohr an das SchlossEncostei meu ouvido à fechadura
Und ich bemerkte, dass du eine Lüge warstE percebi que tú eras mentira
Und meine Liebe zu dir war WahnsinnE o meu amor por ti era loucura
Und ich bemerkte, dass du eine Lüge warstE percebi que tú eras mentira
Und meine Liebe zu dir war WahnsinnE o meu amor por ti era loucura

Worte der Zuneigung und des VergnügensPalavras de carinho e de prazer
Von dir, deiner Stimme, lösten sichDe ti, da tua voz, se desprendeu
Du warst dort, um zu verkaufenTú tinhas ido alí para vender
Den Körper, von dem ich dachte, er gehöre mirO corpo que eu pensava que era meu
Du warst dort, um zu verkaufenTú tinhas ido alí para vender
Den Körper, von dem ich dachte, er gehöre mirO corpo que eu pensava que era meu

Ich ging die Treppe hinunter wie ein KriecherDesci a escadaria quem rasteja
Mit Tränen des Schmerzes in meinen AugenCom lágrimas de dor nos olhos meus
Und letztendlich, wer ging zur Kirche?E afinal quem foi à tal Igreja
Ich war es, nur ich, um mit Gott zu sprechenFui eu, apenas eu, falar com Deus
Und letztendlich, wer ging zur Kirche?E afinal quem foi à tal Igreja
Ich war es, nur ich, um mit Gott zu sprechenFui eu, apenas eu, falar com Deus


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Severino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección