Traducción generada automáticamente
Vida de Fazendeiro
Antonio Silvino Oliveira dos Santos
Vida de Granjero
Vida de Fazendeiro
Vivo en la granja y me siento seguroMoro na fazendo e me sinto seguro
Alambre y estacas me sirven de muroArame e estacas me servem de muro
Allí prácticamente tengo de todoLá praticamente eu tenho de tudo
Tengo el confort del primer mundoTenho o conforto de primeiro mundo
Siembro muchas cosas, crío una manadaPlanto muitas coisas crio, uma manada
Alrededor de la casa, un montón de animalesNo entorno da sede uma bicharada
Que se levantan temprano al romper el díaQue acorda cedo no romper do dia
Fin de la madrugadaFim da madrugada
Tengo mis amigos y buenos empleadosTenho os meus amigos e bons empregados
Siempre están contentos, firmes en el trabajoEstão sempre contentes firmes no batente
Me levanto temprano para empezar el díaEu acordo cedo pra ganhar o dia
Tomo un café caliente en la cocinaTomo um café quente ali na cozinha
Miro por la ventana la neblina fríaOlho da janela a neblina fria
Lavo mis manos en el agua de la canillaLavo minhas mãos na água da bica
Lavo el sudor de mi rostroLavo o suor do rosto
Pero la nostalgia quedaMas a saudade fica
Enciendo el motor, aceleroLigo a turbinada dou uma acelerada
Alineo las curvas de la larga carreteraAlinho as curvas da longa estrada
Es potente, patina en la arenaEla é potente patina na areia
Arroja grava, levanta polvoAtira cascalho levanta poeira
Derrapa en las curvas cerradasRabeia nas curvas quando são fechadas
Y las 4x4 la mantienen equilibradaE os 4x4 a deixa equilibrada
Acelero a fondo, no puedo pararAcelero fundo não posso parar
Porque en el volante va un corazónPois, na direção vai um coração
Lleno de amor para darCheio de amor pra dar
En la ciudad tengo grandes amistadesTenho na cidade uma grande amizade
Y una novia que tiene la mitad de mi edadE uma namorada que só tem metade da minha idade
Mis amigos me admiranPelos os meus amigos sou admirado
Y sus familiares me respetan muchoPelos os seus parentes muito respeitado
Una cena aquí, un almuerzo alláUm jantar aqui, almoço acolá
Ya estoy pensando que debo regresarJá fico pensando, tenho que voltar
Paso un par de días con quien dice amarmePasso ali dois dias com quem diz que me ama
Y vuelvo a la granja, el campo me llamaE volto pra fazendo, o campo me chama
Regreso con la carrocería cargadaVolta carregada a carroceria
Conduzco más tranquilo, sin tanta prisaDirijo mais calmo sem a correria
La sombra de la nostalgia a mi ladoSombra da saudade ali do meu lado
También hay una amplia sonrisa en mi rostroTambém vai no rosto um sorriso largo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Silvino Oliveira dos Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: