Traducción generada automáticamente

Erva Daninha a Alastrar
António Variações
Unkraut, das sich ausbreitet
Erva Daninha a Alastrar
Nur ich weiß, dass ich Erde binSó eu sei que sou terra
Raue Erde, die noch zu bearbeiten istTerra agreste por lavrar
Wilder Hügel, sanft und kleinSilvestre monte maninho
Brombeere, Frucht, die nicht gepflegt wirdAmora fruto sem tratar
Nur ich weiß, dass ich Stein binSó eu sei que sou pedra
Ein harter Stein, den man behauen kannSou pedra dura de talhar
Ich werfe Steine in den RingSou joga pedrada em aro
Kiesel, der keine Form hat, um eingepasst zu werdenCalhau sem forma de engastar
Die Interpretation ist, was ihr daraus machen wolltA interpretação é o que quiserem dar
Ich kann nicht feilschenNão tenho jeito p'ra regatear
Weiß auch nicht, ob ich es vergrößern willTambém não sei se eu a quero aumentar
Weil ich nicht weißPorque eu não sei
Weil ich nicht weiß, ob ich mich polieren willPorque eu não sei se me quero polir
Weiß auch nicht, ob ich mich feilen willTambém não sei se me quero limar
Weiß auch nicht, ob ich fliehen willTambém não sei se quero fugir
Vor diesem Tier, vor diesem TierDeste animal, deste animal
Weiß auch nicht, ob ich mich polieren willTambém não sei se me quero polir
Weiß auch nicht, ob ich mich feilen willTambém não sei se me quero limar
Weiß auch nicht, ob ich fliehen willTambém não sei se quero fugir
Vor diesem Tier, das auf der Suche istDeste animal, que anda a procurar
Nur ich weiß, dass ich Unkraut binSó eu sei que sou erva
Unkraut, das sich ausbreitetErva daninha alastrar
Unkraut, das drohtJoio trovisco ameaça
In den süßen Kräutern, die zum Überdruss führenNas ervas doces de enjoar
Nur ich weiß, dass ich Lehm binSó eu sei que sou barro
Schwierig zu formenDifícil de se moldar
Ton mit Zement und SandArgila com cimento e saibro
Nicht jeder kann damit umgehenNem qualquer sabe trabalhar
In vorgefertigten Formen kann ich mich nicht kreierenEm moldes feitos não me sei criar
In gemachten Formen kann man zerbrechenEm formas feitas podem-se quebrar
Weiß auch nicht, ob ich mich formen willTambém não sei se me quero formar
Weil ich nicht weißPorque eu não sei
Weil ich nicht weiß, ob ich mich polieren willPorque eu não sei se me quero polir
Weiß auch nicht, ob ich mich feilen willTambém não sei se me quero limar
Weiß auch nicht, ob ich fliehen willTambém não sei se quero fugir
Vor diesem Tier, vor diesem TierDeste animal, deste animal
Weiß auch nicht, ob ich mich polieren willTambém não sei se me quero polir
Weiß auch nicht, ob ich mich feilen willTambém não sei se me quero limar
Weiß auch nicht, ob ich fliehen willTambém não sei se quero fugir
Vor diesem Tier, das auf der Suche istDeste animal, que anda a procurar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de António Variações y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: