Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.998

Estaciones

Antonio Vega

LetraSignificado

Jahreszeiten

Estaciones

Die Straße hinauf, ging ich ruhigCalle arriba, caminé tranquilo
auf der Suche nach einem kalten Winter,al encuentro de un invierno frío
denn ich ließ ihn ziehen.que dejé pasar.

An der Ecke, auf dem Bürgersteig,Al doblar la esquina y en la acera,
traf ich plötzlich auf den Frühling,di de bruces con la primavera,
ich sah ihn nicht kommen.no la vi llegar.

Ein Sommer ohne AusredeUn verano sin excusa
ließ mich im Herbst die Muse vergessen,en otoño me olvidó la musa
ließ mich einfach gehen.me dejó marchar.

Ich schlief in den JahreszeitenMe dormí en las estaciones
und jetzt steht der Zug still wegen Urlaub,y ahora el tren parado por vacaciones
er will nicht losfahren.no quiere arrancar.

Die Pfeife ist die neue HoffnungEl silbato es la esperanza nueva
und endlich die Felder da draußen,y por fin los campos ahí afuera,
bleiben hinter mir.van quedando atrás.

Die verschneite Station nahtYa se acerca la estación nevada
und ich feiere meinen Geburtstag,bajo y cumplo años de pasada
und einen Stern mehr.y una estrella más.

Die Farben zeichnen sich ab,Se dibujan los colores,
lebendig in der Magie der Blumenvivos en la magia de las flores
im vitalen Licht.en la luz vital.

Umgeben von Gepäck,Rodeado de equipajes
das sich zwischen Reisen verliert,que se pierden entre viaje y viaje,
bleibt nur zu erinnern.queda recordar.

Und deshalb lebe ich den Tag,Y por esto vivo el día,
ein einfacher Tag, ein klarer Tag,día simple, día claro,
lebe zumindest ohne Ängstevivo al menos sin temores
ohne die Angst zu genießen.sin el miedo de gozar.

Jedes Dorf, jede Brücke,Cada pueblo, cada puente,
jede Kreuzung hat mir gezeigt,cada cruce me han enseñado
dass der heutige Tag genug ist.que con hoy es suficiente.

Die Straße hinauf, ging ich ruhigCalle arriba, caminé tranquilo
auf der Suche nach einem erträumten Sommer,al encuentro de un soñado estío
denn ich musste ihn erleben.que hubo que pasar.

An der Ecke, beim ersten Mal,Al doblar la esquina en la primera
lehrte mich der Herbst, wer ich war,el otoño me enseñó quien era
und lud mich zum Nachdenken ein.me invitó a pensar.

Die Farben zeichnen sich ab,Se dibujan los colores,
lebendig in der Magie der Blumenvivos en la magia de las flores
im vitalen Licht.en la luz vital.

Umgeben von Gepäck,Rodeado de equipajes
das sich zwischen Reisen verliert,que se pierden entre viaje y viaje,
bleibt nur zu erinnern.queda recordar.

Und deshalb lebe ich den Tag,Y por eso vivo el día
ein einfacher Tag, ein klarer Tag,día simple día claro
lebe zumindest ohne Ängstevivo al menos sin temores
ohne die Angst zu genießen.sin el miedo de gozar.

Jedes Dorf, jede Brücke,Cada pueblo, cada puente,
jede Kreuzung hat mir gezeigt,cada cruce me ha enseñado
dass der heutige Tag genug istque con hoy es suficiente
und morgen zu viel.y mañana es demasiado.

Und deshalb lebe ich den Tag,Y por esto vivo el día
ein einfacher Tag, ein klarer Tag.día simple, día claro.
Lebe zumindest ohne ÄngsteVivo al menos sin temores
ohne die Angst zu genießen.sin el miedo de gozar.

Jedes Dorf, jede Brücke,Cada pueblo, cada puente,
jede Kreuzung hat mir gezeigt,cada cruce me ha enseñado
dass der heutige Tag genug istque con hoy es suficiente
und morgen zu viel.y mañana es demasiado.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Vega y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección