Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23.951

Lo Mejor de Nuestra Vida

Antonio Vega

LetraSignificado

Das Beste aus unserem Leben

Lo Mejor de Nuestra Vida

Vorgestern, als sie ging, hinterließ sie eine NotizAntes de ayer cuando se fue ella, dejo una nota
mit einem Stift an der Wand,escrita a boli en la pared,
und wenn es Glück bringt, war es ein schlechter Scherz, heute müsste sie zurückkommen.y si con suerte fué una broma mala hoy tendria que volver

Ich denke seit zwei Tagen an die Details und die Uhrzeit, wann es gewesen sein könnte.Llevo dos dias recordando los detalles y la hora a la que pudo ser.

Es wird eng in meinem Kopf für all das, was ich tun möchte,Empieza a no quedarme sitio en la cabeza para todo lo que quiero hacer,
ich habe freundlich über ihre Dinge gelacht, die Rache war nicht zu fürchten,yo me reia amablemente de sus cosas, la venganza no era de temer,
aber sie warnte mich: "Mach es nicht zu bunt, du wirst mich nicht wiedersehen."pero ella me advertía "no te pases, no me volverás a ver",

Jetzt sehe ich sie zwischen den Geräuschen und dem Rauch, der in meinem Kopf umherzieht,Ahora la veo entre los ruidos y los humos que en mi mente rondan a placer,
und ich kann nichts anderes tun, als, auch wenn es schlecht ist, Hunger und Durst zu leiden.y no me queda más remedio que, por malo pasar hambre y sed.

Das Beste aus unserem Leben haben wir gelernt zu lügen und keine Angst zu haben,Lo mejor de nuestra vida aprendimos a mentir y no sentir temor,
Die Liebe, die früher schmerzte, verwandelt in eine super Freundschaft zwischen uns beiden,El amor que antes dolía convertido en superamistad entre los dos,
das Beste beschlossen.lo mejor decidido.

Ich prahlte damit, auf meine Weise natürlich zu leben,Yo presumía por mi parte de vivir con naturalidad,
was für uns beide "natürlich" in Anführungszeichen war, war streiten,lo natural entre comillas para ambos era pelear,
die Diskussion, in der beide einverstanden sind, sich ohne Worte zu sehen,la discusión en que los dos estan de acuerdo en verse sin hablar,
die Dummheit, die nach einer Weile niemand mehr erinnert.la tonteria que despues de un rato nadie vuelve a recordar.

Sie schenkte mir ihren Abschied,Me regaló, su despedida
so sanft, dass kein Geräusch zu hören war,fue tan suave (fina) que ni un sólo ruido se escuchó,
und doch genießt jeder Tag für Tagsin embargo día a día
viel mehr den, den er geliebt hat.cada cual disfruta mucho más de aquel que amó.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Vega y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección