Traducción generada automáticamente
Poema Dos Olhos da Amada
António Zambujo
Ojos poema de Amado
Poema Dos Olhos da Amada
Oh, mi, querida
Oh, minha amada,
Lo que tus ojos:
Que olhos os teus:
Son muelle nocturna
São cais nocturnos
Lleno de adiós,
Cheios de adeus,
Los muelles son mansos
São docas mansas
Luces pisando
Trilhando luzes
Que brillan mucho
Que brilham longe,
Lejos de las canchas.
Longe nos breus.
Oh, mi, querida
Oh, minha amada,
Lo que tus ojos!
Que olhos os teus!
El misterio
Quanto mistério
En tus ojos;
Nos olhos teus;
¿Cuántos barcos,
Quantos saveiros,
¿Cuántos barcos,
Quantos navios,
Cómo muchos naufragios
Quantos naufrágios
En sus ojos.
Nos olhos teus.
Oh, mi, querida
Oh, minha amada,
Lo que tus ojos!
Que olhos os teus!
Si Dios hubiera,
Se Deus houvera,
Dios había hecho;
Fizera-os Deus;
Bueno, no hace
Pois, não os fizera
¿Quién no ha oído hablar
Quem não soubera
¿Qué hace años
Que há muitas eras
En sus ojos.
Nos olhos teus.
Oh, mi amado
Ah, minha amada
Los ojos de los ateos:
De olhos ateus:
Crea esperanza
Cria a esperança
En mis ojos
Nos olhos meus
Para ver un día
De verem um dia
El aspecto mendigo
O olhar mendigo
Poesía
Da poesia
En sus ojos.
Nos olhos teus.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de António Zambujo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: