Traducción generada automáticamente

Poema Dos Olhos da Amada
António Zambujo
Ojos poema de Amado
Poema Dos Olhos da Amada
Oh, mi, queridaOh, minha amada,
Lo que tus ojos:Que olhos os teus:
Son muelle nocturnaSão cais nocturnos
Lleno de adiós,Cheios de adeus,
Los muelles son mansosSão docas mansas
Luces pisandoTrilhando luzes
Que brillan muchoQue brilham longe,
Lejos de las canchas.Longe nos breus.
Oh, mi, queridaOh, minha amada,
Lo que tus ojos!Que olhos os teus!
El misterioQuanto mistério
En tus ojos;Nos olhos teus;
¿Cuántos barcos,Quantos saveiros,
¿Cuántos barcos,Quantos navios,
Cómo muchos naufragiosQuantos naufrágios
En sus ojos.Nos olhos teus.
Oh, mi, queridaOh, minha amada,
Lo que tus ojos!Que olhos os teus!
Si Dios hubiera,Se Deus houvera,
Dios había hecho;Fizera-os Deus;
Bueno, no hacePois, não os fizera
¿Quién no ha oído hablarQuem não soubera
¿Qué hace añosQue há muitas eras
En sus ojos.Nos olhos teus.
Oh, mi amadoAh, minha amada
Los ojos de los ateos:De olhos ateus:
Crea esperanzaCria a esperança
En mis ojosNos olhos meus
Para ver un díaDe verem um dia
El aspecto mendigoO olhar mendigo
PoesíaDa poesia
En sus ojos.Nos olhos teus.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de António Zambujo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: