Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124.068
Letra

Significado

Le Pica du 7

Pica Do 7

Dès le matin, je sors du nidDe manhã cedinho eu salto do ninho
Et je file à l'arrêtE vou pra paragem
En attendant le 7, mais pas pour le trajetDe bandolete à espera do 7 mas não pela viagem
Je n'en avais pas envieEu bem que não queria
Mais un jour, je l'ai vu passerMas um certo dia eu vi-o passar
Et mon cœur sceptique, pour un pica électriqueE o meu peito céptico, por um pica de eléctrico
A recommencé à rêverVoltou a sonhar

À chaque coup, qui sonne du clicA cada repique, que soa do clique
De ce petit outilDaquele alicate
D'une manière frénétique, le cœur sceptique résonne en retourNum modo frenético, o peito céptico toca a rebate
Si le train déraille, la foule râleSe o trem descarrila o povo refila
Et je reste dans un gongE eu fico num sino
Car un simple trajet dans mon cas concretPois um mero trajeto no meu caso concreto
C'est déjà le destinÉ já o destino

Personne ne croit à l'état dans lequel il se trouveNinguém acredita no estado em que fica
Mon cœurO meu coração
Quand le 7 me prendQuando o 7 me apanha
Je crois même que le ticket me glisse des mainsAté acho que a senha me salta da mão
Car dans la course de cette vie vainePois na carreira desta vida vã
Rien ne me donne l'excitation que le pica du sept me donneMais nada me dá a pica que o pica do sete me dá

Quel triste sort et quel itinéraire si malheureuxQue triste fadário e que itinerário tão infeliz
Croiser mon horaireCruzar meu horário
Avec celui d'un employé d'un train de la carrisCom o dum funcionário de um trem da carris
Si je lui demandaisSe eu lhe perguntasse
S'il a un passe gratuit pour le cœur de quelqu'unSe tem livre passe pró peito de alguém
Qui saitVá-se lá saber
Peut-être que je lui ferais aussi oublier son cœurTalvez eu lhe oblitere o peito também

Personne ne croit à l'état dans lequel il se trouveNinguém acredita no estado em que fica
Mon cœurO meu coração
Quand le 7 me prendQuando o 7 me apanha
Je crois même que le ticket me glisse des mainsAté acho que a senha me salta da mão
Car dans la course de cette vie vainePois na carreira desta vida vã
Rien ne me donne l'excitation que le pica du sept me donneMais nada me dá a pica que o pica do sete me dá

Escrita por: Miguel Araújo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Armindo. Subtitulado por Mário. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de António Zambujo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección