Traducción generada automáticamente

Por Si Mañana
Antoñito Molina
Für den Fall, dass morgen
Por Si Mañana
In letzter ZeitÚltimamente
Fühle ich, dass ich das Leben anders atmeSiento que la vida la respiro diferente
Ich habe einen perfekten Plan, der mir gefällt, wenn du dabei bistTengo un plan perfecto que me gusta si es contigo
Von all den Nächten, die wir lebendig enden, so viel haben wir erlebtDe todas las noches acabar muertos de lo mucho que vivimos
Das einzige Geheimnis ist, das zu tun, was ich fühleEl único secreto es hacer lo que siento
Ohne dass mir jemand sagt, was ich tun soll oder nichtSin que nadie me diga lo que debo o no debo
Ohne viele Komplikationen, ohne Regeln oder MeinungenSin tanta' complicaciones, sin reglas ni opiniones
Denn ich will tun, was ich will, was ich willPorque yo quiero hacer lo que me salga, me salga
Was ich aus den Liedern macheMe salga de las canciones
Für den Fall, dass mir morgen verboten wird, dir einen Kuss zu gebenPor si mañana me prohíben darte un beso
Werde ich bis zu deiner Tür rennen und der Zeit zuvor kommenVoy a correr hasta tu puerta y ganarle tiempo al tiempo
Bleib nicht einfach da stehen und schau zu, das Leben ist ein KonzertNo te quedes ahí mirando que la vida es un concierto
Und es bleiben nur zwei Lieder, die für dich gemacht sindY solo quedan dos canciones que están hechas para ti
Und falls mir morgen verboten wird, dich zu liebenY es que por si a mí mañana me prohíben que te quiera
Komme ich um zehn, um dich abzuholen, zieh dein neues Hemd anA las diez paso a buscarte, ponte tu camisa nueva
Das Hotel wird die Straßen sein, wir schlafen auf den BürgersteigenEl hotel serán las calle' dormiremos en las aceras
Sag mir, was du noch brauchst, ich erfinde es für dichDime qué más te hace falta que lo invento para ti
Ich bin ein VagabundSoy vagabundo
Weil ich nach Sonnenuntergängen in der Welt suchePorque voy buscando atardeceres por el mundo
Ich liebe, was ich tue, und mache alles, was ich fühleAmo lo que hago y hago todo lo que siento
Ich schaue nicht zur Seite, denn ich lebe lieber nach innenYo no miro a un lado, pues prefiero vivir mirando pa' dentro
Das einzige Geheimnis ist, das zu tun, was ich fühleEl único secreto es hacer lo que siento
Ohne dass mir jemand sagt, was ich tun soll oder nichtSin que nadie me diga lo que debo o no debo
Ohne viele Komplikationen, ohne Regeln oder MeinungenSin tantas complicaciones, sin reglas ni opiniones
Denn ich will tun, was ich will, was ich willPorque yo quiero hacer lo que me salga, me salga
Was ich aus den Liedern macheMe salga de las canciones
Für den Fall, dass mir morgen verboten wird, dir einen Kuss zu gebenPor si mañana me prohíben darte un beso
Werde ich bis zu deiner Tür rennen und der Zeit zuvor kommenVoy a correr hasta tu puerta y ganarle tiempo al tiempo
Bleib nicht einfach da stehen und schau zu, das Leben ist ein KonzertNo te quedes ahí mirando que la vida es un concierto
Und es bleiben nur zwei Lieder, die für dich gemacht sindY solo quedan dos canciones que están hechas para ti
Und falls mir morgen verboten wird, dich zu liebenY es que por si a mí mañana me prohíben que te quiera
Komme ich um zehn, um dich abzuholen, zieh dein neues Hemd anA las diez paso a buscarte, ponte tu camisa nueva
Das Hotel wird die Straßen sein, wir schlafen auf den BürgersteigenEl hotel serán las calle' dormiremos en las aceras
Sag mir, was du noch brauchst, ich erfinde es für dichDime qué más te hace falta que lo invento para ti
Es ist verboten, nicht zu leben (ih-ih-ih)Prohibido está no vivir (ih-ih-ih)
Es ist verboten, nicht zu singen (ah-ah-ah)Prohibido está no cantar (ah-ah-ah)
Es ist verboten, einfach da zu bleiben (ih-ih-ih)Prohibido quedarse ahí (ih-ih-ih)
Und das Leben vorbeiziehen zu sehen (ah-ah-ah)Viendo la vida pasar (ah-ah-ah)
Es ist verboten, nicht zu leben (ih-ih-ih)Prohibido está no vivir (ih-ih-ih)
Es ist verboten, nicht zu singen (ah-ah-ah)Prohibido está no cantar (ah-ah-ah)
Es ist verboten, einfach da zu bleiben (ih-ih-ih)Prohibido quedarse ahí (ih-ih-ih)
Und das Leben vorbeiziehen zu sehen (ah-ah-ah)Viendo la vida pasar (ah-ah-ah)
Für den Fall, dass mir morgen verboten wird, dich zu liebenPor si mañana me prohíben que te quiera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antoñito Molina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: