Traducción generada automáticamente
Antologia De Caricias
Antony Santos
Antologia De Caricias
Como dulce melodia esta noche
Tu nombre penetro ahi mis sentidos
Y se metio tan adentro, tan adentro
Que por eso salir no he podido
Me coloque como si fuera algo de magia
En un espacio colorido inmaginario
Se cuando te entre el deseo de mis ansias
Del rojo me decido de tus lindo labios
Esta noche descubri las emociones
Bajo tu hechizo y tus caminos extitantes
Que deslumbrado por aquella sensaciones
De tanto amar que si te veo en cada brazo
Coro:
Vamos hacerlo a vela
Una antologia de caricias
De lo mejor de la primer amor
Cuando alli me diste la primicia
Vamos hacerlo a vela
Una antologia de caricia
Repeticion de los remores han
Del amor que endulce nuestras vida
Aun yo guardo mi pudor
El dolor de tu primera vez
Un dolor que supo bien
Y una piel que grita ven
Ven endulceme otra vez
Intro
Como dulce melodia esta noche
Tu nombre penetro ahi mis sentidos
Y se metio tan adentro, tan adentro
Que por eso salir no he podido
Me coloque como si fuera algo de magia
En un espacio colorido inmaginario
Se cuando te entre el deseo de mis ansias
Del rojo me decido de tus lindo labios
Esta noche descubri las emociones
Bajo tu hechizo y tus caminos extitantes
Que deslumbrado por aquella sensaciones
C veo en cada brazo
Coro:
Vamos hacerlo a vela
Una antologia de caricias
De lo mejor de la primer amor
Cuando alli me diste la primicia
Vamos hacerlo a vela
Una antologia de caricia
Repeticion de los remores han
Del amor que endulce nuestras vida
Aun yo guardo mi pudor
El dolor de tu primera vez
Un dolor que supo bien
Y una piel que grita ven
Ven endulceme otra vez
Antologie van Aaiingen
Als een zoete melodie vanavond
Je naam drong door in mijn zintuigen
En het ging zo diep, zo diep
Dat ik daarom niet weg kon
Ik plaatste me alsof het magie was
In een kleurrijke, denkbeeldige ruimte
Ik weet wanneer je de verlangens van mijn hunkering voelt
Van het rood kies ik voor je mooie lippen
Vanavond ontdekte ik de emoties
Onder jouw betovering en je opwindende paden
Die verblind door die sensaties
Van zoveel liefde dat ik je in elke arm zie
Refrein:
Laten we het doen in het donker
Een antologie van aaiingen
Van het beste van de eerste liefde
Toen je me daar de primeur gaf
Laten we het doen in het donker
Een antologie van aaiingen
Herhaling van de echo's van
De liefde die ons leven zoet maakt
Ik bewaar nog steeds mijn schaamte
De pijn van je eerste keer
Een pijn die goed voelde
En een huid die schreeuwt kom
Kom, zoet me nog een keer
Intro
Als een zoete melodie vanavond
Je naam drong door in mijn zintuigen
En het ging zo diep, zo diep
Dat ik daarom niet weg kon
Ik plaatste me alsof het magie was
In een kleurrijke, denkbeeldige ruimte
Ik weet wanneer je de verlangens van mijn hunkering voelt
Van het rood kies ik voor je mooie lippen
Vanavond ontdekte ik de emoties
Onder jouw betovering en je opwindende paden
Die verblind door die sensaties
Zie ik je in elke arm
Refrein:
Laten we het doen in het donker
Een antologie van aaiingen
Van het beste van de eerste liefde
Toen je me daar de primeur gaf
Laten we het doen in het donker
Een antologie van aaiingen
Herhaling van de echo's van
De liefde die ons leven zoet maakt
Ik bewaar nog steeds mijn schaamte
De pijn van je eerste keer
Een pijn die goed voelde
En een huid die schreeuwt kom
Kom, zoet me nog een keer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antony Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: