Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 84
Letra

Gul

Gul

Keine Geschichten mehr
ना दास्ताकेन
na dastakein

Das ist dein Herz, ja, das Pochen
ये तेरे दिल की, हाँ, वही धड़कने ह
yeh tere dil ki, haan, wahi dhadkane hai

So laut, dass es dich jetzt hören kann
यूँ जोर से जो तुझको अब सुन रही ह
yoon zor se jo tujhko abh sun rahin hai

Hör mal, was es dir sagen will
सुन ले ज़रा ये तुझसे क्या कह रही ह
sun le zara yeh tujhse kya keh rahin hai

Die, die versprochen haben, sind nicht gekommen
आए नहीं, जिनके थे वाद
aaye nahi, jinke the vaade

Die Zeit ist hier mit dir verworren
वक्त उलझा हुआ है तेरे यहाँ प
waqt uljha hua hai tere yahan pe

War das gestern oder
क्या वो कल थे यह
kya woh kal the yahan

Ist das die Geschichte von vor Wochen?
यान हफ्तों पहले की ये है दास्तान?
yaan hafton pehle ki yeh hai dastaan?

Die Erinnerungen an dich sind nicht gekommen
आए ना तेरी याद उनक
aaye na teri yaad unko

Die Erinnerungen an dich sind nicht gekommen
आए ना तेरी याद उनक
aaye na teri yaad unko

Zerbrochene Häuser, wo werden sie wieder aufgebaut?
टूटे मकान एक बार गिर कर वैसे बनते कहाँ ह
toote makaan ek baar gir kar waise bante kahan hai

So wie du sie mit deinem Herzen gemacht hast
जैसे थे तूने अपने दिल से बनाए
jaise the tune apne dil se banaye

Oh Handwerker, hast du sie so geschmückt?
ओ कारीगर यूँ हाथों से थे सजाए?
o karigar yoon hathon se the sajaaye?

Die Erinnerungen an dich sind nicht gekommen
आए ना तेरी याद उनक
aaye na teri yaad unko

Die Erinnerungen an dich sind nicht gekommen
आए ना तेरी याद उनक
aaye na teri yaad unko

Die Welt ist ein Haus voller Bücher
किताबों के घर दुनिया है तेर
kitabon ke ghar duniya hai teri

Was suchst du in diesen staubigen Seiten?
इन धूल भरे पन्नों में तू क्या ढूँढती?
in dhool bharay panno mein tu kya dhoondti?

Und was ist passiert, dass du so
और क्या हो गया जो तुझे इस दफ
aur kya ho gaya jo tujhe iss dafaa

Die süße Geschichte der Feen nicht gefunden hast?
ना मिली प्यारी सी परियों की वो कहानी?
na milli pyaari si pariyon ki woh kahani?

Und warum bist du so besorgt?
और तुम यूँ परेशान हो क्यों?
aur tum yoon pareshaan ho kyun?

Die Magie ist immer noch in deinem Herzen
है जादूगरी आज भी तेरे दिल में है बाक
hai jaadugari aaj bhi tere dil mein hai baki

Und irgendwo in diesen Blättern ist eine Rose
और इन कागज़ों में कहीं एक गुल ह
aur in kagazon mein kahin ek gul hai

Die auf dich wartet
जो ऐसे तेरा इंतज़ार कर रहा ह
jo aise tera intezaar kar raha hai

Diese Rose ist dein Lächeln, wo ist es verloren?
ये गुल है तेरी वो हंसी, कहाँ खो गई?
yeh gul hai teri woh hassi, kahan kho gyi?

Sag mir, wird es jemals wieder blühen?
ये बता, खिलेगी कभी?
yeh bata, khilegi kabhi?

Eines Tages wird kommen
आएगा एक दिन
aayega ek din

Wenn ihre Nächte nicht mehr so sicher sind
जब उनकी रातें यूँ ना महफूज़ होंग
jab unki raatein yoon na mehfooz hongi

Ohne dich, ohne dich, schau mal
तेरे, तेरे बिन ऐसे, तू देख लेन
tere, tere bin aise, tu dekh lena

Dann werden sie deine Abwesenheit spüren
तेरी कमी तब उनको महसूस होग
teri kami tab unko mehsoos hogi

Ich weiß, ich weiß es.
मुझे, मुझे है पता य
mujhe, mujhe hai pata yeh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anuv Jain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección