Traducción generada automáticamente

Jo Tum Mere Ho
Anuv Jain
Weil du mein bist
Jo Tum Mere Ho
ich bin erstaunthairaan hoon
warum ich nie etwas verlangeki kuch bhi na mangu kabhi main
weil du mein bistjo tum mere ho
warum ist das so?aisa ho kyun?
alles scheint mir erreichtki lagta hai haasil sabhi hai
weil du mein bistjo tum mere ho
wenn du mein bistjo tum mere ho
verlange ich nichts von der Welttoh main kuch nahi maangu duniya se
und wenn du nicht da bistaur tum ho hi nahi
will ich in dieser Welt nicht lebentoh main jeena nahin chahu duniya mein
und in meinen Augen ist eine Weltaur nazron mein mere ik jahan hai
in der du und ich jetzt zusammen sindjahan tu aur main ab saath hain
und dort gibt es niemanden, nur dich und michaur wahan koi nahi tu aur main hi
ohhaye
und wenn du kommst, dann kommst du soaur aaoge aise aaoge
was sind das für Wege zwischen dir und mir?teri meri kya yeh raahein
wie sind sie verbunden?yoon judi hain?
und wenn du auf diesen Wegen mal kommstaur raahon mein hi jo tum aaye kabhi
werden wir aus Liebe sterbenhum toh pyaar se hi maar jayenge
und wenn du kommst, dann kommst du soaur aaoge aise aaoge
was sind das für Wege zwischen dir und mir?teri meri kya yeh raahein
wie sind sie verbunden?yoon judi hain?
und wenn du auf diesen Wegen nicht kommstaur raahon mein hi jo tum aaye nahi
werden wir dich trotzdem liebenhum toh phir bhi tumhein hi chahenge
wenn du mein bistjo tum mere ho
verlange ich nichts von der Welttoh main kuch nahin maangu duniya se
frag dich malpooche yeh tu
was sehe ich in dir?ki tujhmein main kya dekhta hoon?
wenn heute überalljab charo taraf aaj
so viele Anblicke sindkitne hi saare nazaare hain
lass dich nicht so gehenjaane na tu khud ko yoon
warum weißt du nicht?na jane kyun?
schau mit meinen Augennazron se meri yahan
sieh dich selbst ein wenigdekho na khud ko zara
schau nicht, schau nichtdekho na dekho na
wie deine Lockenzulfon se kaise zulfon se
so süß verstecktteri chupti pyari pyari si
dein Lächeln istmuskaan hai
und die Blicke senken sichaur nazarein jhuki
und die Blicke heben sichaur nazarein uthi
was soll ich nur tun?toh main kya hi karoon?
ich bin verlorenbarbaad main
deine Lippen, deine Lippentere hothon ko tere hothon ko
die halten meine süßenjinse rakhti mere pyare pyare
Namennaam hai
und dein Herz und dein Herzaur dil ka tere aur dil ka tere
was soll ich nur sagen?ab main kya hi kahoon?
was ist los?kya baat hai
und ja, schau hieraur haan dekho yahan
wie diese Hochzeitsfeierkaise aayi do dilon ki
von zwei Herzen kamyeh baraat hai
aber ist der Himmel offenpar kya khula aasmaan
oder bringt er hieryaa phir laayi yahan zoro se
stark Regen?barsaat hai?
obwohl Wolken sich sammelnchahein ho chhaye bhi badaal toh
will ich dich trotzdemchahein phir bhi tumhein
was weißt du?kya pata tum ko?
verlange nichts mehr, wennmaangoon na kuch aur jo
du mein bisttum mere ho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anuv Jain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: