Traducción generada automáticamente

Never Say Die
Any Given Day
Nunca Digas Morir
Never Say Die
Tengo que levantarme una y otra vez, vamosHave to rise and rise again come on
Hasta que todas las ovejas se conviertan en leonesTill all the lambs become lions
Demasiado fuertes y orgullosos para rendirseTo tough and proud to give up
Demasiado fuertes para perderMuch too strong to lose
La compasión es para los moribundosCompassion is for the dying
Trago toda la suciedad y escupo mi iraChoke down all of the dirt and spit out my anger
No es una amenaza, es una promesaIt's not a threat it's a promise
Haré que pruebes el dolorI will make you taste the pain
No es una amenaza, es una promesaIt's not a threat it's a promise
La revolución es mi nombreRevolution is my name
Muerdo mis dedos hasta el huesoBite my fingers down to the bone
Encontraré el camino, sé cuál es mi objetivoI will find the way I know my goal
Piso el acelerador hasta el fondoKick the pedal down to the floor
Porque cosechas lo que siembrasBecause what you reap is what you sow
Cosechas lo que siembrasWhat you reap is what you sow
Levántate de tus rodillas para surgirGet up off your knees to arise
Cada día una nueva batalla para sobrevivirEveryday a new battle to survive
No debes temer a la muerteYou shall not fear death
Sino a una vida que nunca comienzas a vivirBut a life you never start to live
Nunca digas morir - nunca digas morir - otra vezNever say die - never say die - again
Esta historia comienza cuando la muerte se lleva una alma másThis story begins as death takes one more soul
Esta historia comienza solo con un disparo en la cabezaThis story begins just with a headshot
La bomba de tiempo está contando, tu caos está cercaThe timebomb is ticking your mayhem is near
La sangre cae con cada lágrimaThe blood is falling down with every single tear
¿Qué más puedes predicar, qué más?What more can you preach what more
Si hay humo, hay fuegoIf there is smoke there is fire
Tiro mis cartas sobre la mesaI throw my cards on the table
No me importa un carajoI don't give a fuck
No evito ninguna pelea, no soy un maldito cobardeAvoid no fight I am no fucking coward
Estas cicatrices me recuerdan que mi pasado es realThese scars remind me that my past is real
No debes temer a la muerte, sino a una vida que nunca comienzas a vivirYou shall not fear death but a life you never start to live
Nunca digas morir, nunca digas morir otra vezNever say die never say die again
No debes temer a la muerte, sino a una vida que nunca comienzas a vivirYou shall not fear death but a life you never start to live
Nunca digas morir, nunca digas morir otra vezNever say die never say die again
Sorpresa, hijo de putaSurprise Motherfucker
Lo que es bueno para uno, es veneno para otroOne man's meat is another man's poison
Mejor cuida tu maldita espaldaBetter watch your fucking back
Nunca un fracaso, siempre una lecciónNever a failure always a lesson
Te rompo el maldito cuelloI break your fucking neck



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Any Given Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: