Traducción generada automáticamente

Busrider
Anya Marina
Pasajero de autobús
Busrider
Si fueras un DJ lo haríasIf you were a DJ you would
Si fueras un DJ lo haríasIf you were a DJ you would
Si fueras un DJ me darías un ritmoIf you were a DJ you would gimme a beat
Si fueras un DJ me darías un ritmoIf you were a DJ you would gimme a beat
Y si fueras un pasajero de autobús me cederías tu asientoAnd if you were a bus rider you'd give me your seat
Si fueras Jack Horner, yo sería un pastel de arándanosIf you were Jack Horner, I'd be blueberry pie
Y si fueras mi traficante solo me drogaríasAnd if you were my dealer you would just get me high
Pero como estás ahora, no eres nadie, eres como un fantasmaBut as it stands you're nobody, you're just like a ghost
Me das dolores de cabeza, me das dolores fantasmales, te amé más que a nadieGimme headaches, gimme phantom pains—I loved you the most
Así que ámame o déjame, pero no seas tan misteriosoSo love me or leave me, but don't be so mysteezie
No me importa cómo llegues aquí, ¿no podrías simplemente venir a verme?I don't care how you get here won't you please just come and see me
¡Pasajero de autobús! Estás demasiado quebrado para conducirBus rider! You're too broke to drive
¡Pasajero de autobús! Te haré míoBus rider! I'll make you mine
[x2][x2]
Si fueras una cuenta bancaria estarías sobregiradoIf you were a bank account you'd be overdrawn
Creciste en los proyectos con tu madre solteraYou grew up in the projects with your little single mom
Y ahora no tienes ruedas, estás en mala rachaAnd now your ass has got no wheels, you're down on your luck
Pero al diablo con la Línea 9, voy a recogerteBut f*ck the Number 9, I'm comin' to pick you up
¡Pasajero de autobús! Estás demasiado quebrado para conducirBus rider! You're too broke to drive
¡Pasajero de autobús! Te haré míoBus rider! I'll make you mine
[x2][x2]
Dame un poco de juegoGimme some play
No me tires sombraDon't throw me no shade
Estoy encantado (hey)Je suis enchanté (hey)
Estoy encantado (hey)Je suis enchanté (hey)
[x2][x2]
Si fueras un DIf you were a D
Si fueras un DIf you were a D
Si fueras un DJ me darías un ritmoIf you were a DJ you would gimme a beat
¡Pasajero de autobús! Estás demasiado quebrado para conducirBus rider! You're too broke to drive
¡Pasajero de autobús! Te haré míoBus rider! I'll make you mine
[x2][x2]
Si fueras aventurero me darías algo de mermeladaIf you were adventurous you'd gimme some jam
Y la untarías en mi mantequilla de maní aquí en JapónAnd spread it on my peanut butter here in Japan
Llévame a Tokio! Sintoniza mi radio!Take me to Tokyo! Tune in my radio!
Sé mi Romeo en mi e-e-estéreo, e-e-estéreo, e-e-estéreoBe my Romeo on my s-s-s-stereo, s-s-s-stereo, s-s-s-stereo
Estéreo (estéreo?)Stereo (stereo?)
Estás demasiado quebrado para conducirYou're too broke to drive
Te haré míoI'll make you mine
[x2][x2]
¡Pasajero de autobús! Estás demasiado quebrado para conducirBus rider! You're too broke to drive
¡Pasajero de autobús! Te haré míoBus rider! I'll make you mine
[x2][x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anya Marina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: