Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 142

Ghetto Neighbor (Feat. Monoxide Child e Paris)

Anybody Killa

Letra

Vecino del Barrio (Feat. Monoxide Child y Paris)

Ghetto Neighbor (Feat. Monoxide Child e Paris)

Me llaman vecino del barrio, no me importa un carajoThey call me ghetto neighbor, I don't give a fuck
Sonidos retumbando toda la noche, despertándote constantementeSounds bumping all night steadily waking you up
Colegas golpeando la puerta porque estoy vendiendo la hierbaHomies banging on the door because I'm slanging the tree
Punto de venta de marihuana las 24 horas, compra 2 y lleva uno gratis24 hour weed spot, buy 2 get one free
Cada semana otra propiedad es robadaEvery week another piece of property getting stolen
Revisando a los pequeños matones, mira cómo les hinchan el ojoChecking in you little buster watch your eye get swollen
El malote del vecindario, creo que todo el bloque me odiaNeighborhood badass, I think the whole block hates me
Lo que ves es un loco hijo de puta actuando como un locoWhat you see is a psycho motherfucker acting crazy
Desde la tierna edad de 13 añosEver since the young age of 13
Misma casa, diferentes vecinos, y todos me culpanSame house, different neighbors, and they all blame me
Por todos los autos que fueron robadosFor all them cars that got stolen
Las ventanas que fueron rotasThe windows that got broken
Un puñado de joyas que la policía me atrapó sosteniendoA handful of jewelry that the cops caught me holding
Nunca me han atrapado por un crimen que cometíI never been caught for a crime that I commited
Nunca vi un culo gordo y no lo golpeéI never seen a fat ass lick and didn't hit it
Todos los asesinatos que dicen que cometí, no me estreso por esa mierdaAll the murders that they claiming I ain't stressing that shit
Porque si tienes evidencia, entonces ven y condéneme, perraCause if you got the evidence then come convict me bitch

(Coro)(Chorus)
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Vecino del barrio?Ghetto neighbor
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Somos vecinos, todosWe neighbors ya'll
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Traigo el dramaI brings the drama
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Vecino del barrioGhetto neighbor

(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Autos y perros callejeros siempre jodiendo mi céspedCars and stray dogs always fucking up my grass
Y cada vez que me ves venir, sabes que voy a preguntarAnd everytime you see me coming you know I'm about to ask
¿Dónde está tu 5? Estoy comprando marihuana en bolsas de 10Where your 5 at? I'm buying weed in 10 sacks
Y jodiendo a la perra en Burger King solo para conseguir algunos snacks gratisAnd fucking bitch at Burger King just to get some free snacks
De pie en mi porche en bataStanding on my porch in a robe
Tengo unas zapatillas sin cordones, estoy fuera de combateI got some top tens with no shoe strings, I'm out cold
Y el oro, espero que no sea nada que llame mi atenciónAnd the gold, hope it ain't nothing my eye catch
Y revisando bolsillos como un representante de campaña, están siendo robadosAnd running pockets like a campaign rep it's getting snatched
Juego de dados al lado de la casaDice game on the side of the crib
Estoy apostando dólares en este hijo de puta, ¿quién más se une?I'm shooting dollar in this motherfucker, who else in?
Y la policía tiene un problema conmigo, ¿quién sabe por qué?And the cops got a problem with me, who knows why?
Probablemente porque tengo un par de autos etiquetados en mi entradaProbably cause I got a couple tagged cars in my diveway
Mantengo el barrio como el más blanco de la basuraI keep it ghetto like the whitest of trash
Vendiendo estampillas de comida por dinero en efectivo solo para conseguir un buen lugarSelling food stamps for cash just to get up on the phat pad
Así que cuando me veas en tu cuadra, cuida tu espaldaSo when you see me on your block watch your back
Porque Monoxide dejará a un hijo de puta en el sueloCause Monoxide will lay a mothafucka out flat

(Coro)(Chorus)
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Vecino del barrio?Ghetto neighbor
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Somos vecinos, todosWe neighbors ya'll
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Traigo el dramaI brings the drama
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Vecino del barrioGhetto neighbor

(Paris)(Paris)
¿Quién es ese negro con un culo patrocinado por Nasdaq?Who's that nigga slash Nasdaq sponsored ass?
Soldados diablos nunca aman, jodiendo tu club campestreSoldier devils never love, fucking up your country club
Saliendo por las puertas, provocando odio en sus ojosBailing through the gates, raising hatred in they eyes
¿Por qué intentar calcular cuando los negros lo hacen cuando paso?Why try to calculate when niggas make it when I ride by
Aunque no soportes ver a alguien no europeoThough you can't stand seeing any non-European
Teniendo cosas, qué vergüenza, los negros vienen y tú huyendoHaving things, what a shame niggas come, then you fleeing
Pero no vamos a aprovecharnos, mejor educaciónBut we won't ? to take advantage, better school
Terrenos más grandes, lotes de acres, conduciendo un Benz y vendiendo accionesBigger plots, acre lots, pushing Benz and selling stocks
Adivina quién viene a cenar en tu área?Guess who coming to dinner in your area?
Sé que odias compartirlo, me encanta cuando los asustoKnow you hate to share it I love it when I'm scaring the
Perras en mi vecindario, soy brutal con todo tu comitéBitches in my neighborhood, I'm brutal on your whole committee
Nunca parecieron ver cómo los negros vienen de la ciudad bonitaNever seemed to see how niggas coming from the city pretty
Pero seguimos, manejando el efectivoBut we rolling, folding the cash holding
Perra, estoy mostrando, mantén mi negocio fuera de tu bocaBitch, I'm showing out, keep my bidness out yo mouth
Subiendo por todos esos agujeros racistasClimbing all them racist holes
Los Juggalos saben que un diablo deberíaJuggalos know a devil should
El más rudo en mi cul de sacRoughest on my cul de sac
Ahí va el vecindarioThere go the neighborhood

(Coro x2)(Chorus x2)
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Vecino del barrio?Ghetto neighbor
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Somos vecinos, todosWe neighbors ya'll
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Traigo el dramaI brings the drama
¿Serías miWould you be my
Podrías ser miCould you be my
No serías miWon't you be my
Vecino del barrioGhetto neighbor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anybody Killa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección