Tradução automática
Never Need (feat. Glorilla & KARRAHBOOO)
Anycia
Jamais besoin (feat. Glorilla & KARRAHBOOO)
Never Need (feat. Glorilla & KARRAHBOOO)
Ouais (merci pour le cadeau, e)Yeah (thanks for the gift, e)
Quoi ? (Oh non)What? (Uh-oh)
Ouais (on se met au travail, bébé)Yeah (let's get to work, baby)
Salope, je suis au top (Gangsta Grizzillz)Bitch, I'm up (Gangsta Grizzillz)
Ouais (Anycia, appelle-moi)Yeah (Anycia, holler at me)
Salope, je suis au top, je suis une reine du cashBitch, I'm up, I'm a cash-out queen
Kbooo aussi, jolie petite choseKbooo too, pretty lil' thing
Camion noir qui glisse avec petite Gigi à l'arrièreBlack truck slidin' with lil' Gigi in the back
Sache que ces salopes détestent, sache que ces salopes sont nulles (KARRAHBOOO)Know these bitches hatin', know these bitches wack (KARRAHBOOO)
Sache que ces salopes sont fauchées, si elle m'aime pas, qu'elle crèveKnow these bitches broke, bitch don't like me, she could choke
Sache que quand je riposte, elles vont regretter d'avoir parlé (ok, vas-y, vas-y)Know that when I clap back, they gon' wish they never spoke (okay, go, go)
Un mec pressé de me récupérer, dit qu'il essaie de discuterNigga pressed to get me back, say he tryna talk it out
Je fais des rimes autour de ces salopes, on dirait que je fais du sport (ouais, ouais)Runnin' raps around these hoes, it feel like I'm workin' out (yeah, yeah)
J'ai jamais eu besoin d'un mec pour quoi que ce soitI ain't never need a nigga for a goddamn thing
Besoin d'un mec pour quoi que ce soitNeed a nigga for a goddamn thing
Jamais eu besoin d'un mec pour un, quoi ? (Hein, hein, sur la bande)Never need a nigga for a, what? (Huh, huh, on the gang)
Besoin d'un mec pour quoi que ce soit (attrape-les, Glo)Need a nigga for a goddamn thing (get 'em, Glo)
Salope, lève-toi et arrête de pleurer pour ce mec (faible)Ho, stand the fuck up and stop cryin' 'bout that nigga (weak ass)
Salope, sors au lieu d'espionner ces mecs (simp)Bitch, go outside instead of spyin' on these niggas (simp ass)
Salope, je suis un boss, je compte pas sur ces mecsBitch, I'm a boss, I ain't relyin' on these niggas
Pour être honnête, je ne vais jamais arrêter de mentir à ces mecs (sur ma mère)To be honest, I'll never stop lyin' to these niggas (on my mama)
Jeune salope en feu, j'ai jamais été une putain de sangsue (je le confirme)Young turnt bitch, ain't never been no fuckin' leech (I stamp that)
Je cherche pas de mari, je veux juste un freak (ugh)I ain't lookin' for no husband, I just want a freak (ugh)
Profiter de mon temps avec ces mecs, ce truc pour la vie c'est nul (pour de vrai)Enjoy my time with these niggas, that for life shit weak (for real)
Je fais couvrir le nom de mon ex pendant qu'on parle (ayy)I'm gettin' my ex name covered as we fuckin' speak (ayy)
Je viens de rencontrer ce mec, et il dit qu'il dépense beaucoupJust met this nigga, though, and he say he be trickin' hard
Ça fait deux jours, il a rien acheté, salope, quand le dépensier est censé commencer ?It's been two days, he ain't bought shit, ho, when the trickin' 'posed to start?
Quoi ? Bloqué, il va détester ça (putain de débile)The fuck? Blocked, he finna hate this (fuckin' dummy)
Il n'y a rien que je déteste plus qu'un faux dépensier (sur la bande)It ain't shit I hate more than a fake trick (on the gang)
J'ai jamais eu besoin d'un mec pour quoi que ce soitI ain't never need a nigga for a goddamn thing
Besoin d'un mec pour quoi que ce soitNeed a nigga for a goddamn thing
Jamais eu besoin d'un mec pour un, quoi ?Never need a nigga for a, what?
Jamais eu besoin d'un mec pour quoi que ce soitNever need a nigga for a goddamn thing
Ouais, sans blagueYeah, no cap
Salope, je t'ai jamais vue vivre ce que tu rappesBitch, I never seen you livin' what you rap
Salope, je t'ai jamais vue faire ce que tu dis que tu faisBitch, I never seen you do the shit you say you do
T'as jamais d'argent, je ne traîne pas avec toiYou don't never have no money, I do not fuck with you
La seule chose qu'un mec a jamais été, c'est un obstacle (booo, booo)The only thing a nigga ever been was in the way (booo, booo)
Dîner avec Nene, dans un steakhouse en sirotant du Cabernet (vas-y, vas-y, vas-y)Dinner date with Nene, at a steakhouse sippin' Cabernet (go, go, go)
Le mec veut me voir, je suis trop occupée, pas de temps dans la journée (non, non)Nigga wanna see me, I'm too busy, no time in the day (no, no)
DC a tellement bu de lignes qu'il pourrait écrire une pièceDC done poured up so many lines that he could write a play
Ouais, plein de salopes, je ne sais pas qui choisirYeah, plenty hoes, don't know who to choose
Salope, je suis vraiment à fond sur le dollar, je ne suis pas les règlesBitch, I'm really 'bout a dollar, I don't follow rules
Fais-le sortir de la bandeBust it out the band
Salope, tu ferais mieux de trouver un job, pas de main tendueBitch, you better get a job, ain't no helpin' hand
Sache que tu détestes ça, mais tu sais que tu dois fermer ta grande gueuleKnow you hate it, but you know to shut the fuck up
Vraiment jolie, donc ces salopes pensent que je suis snobReally pretty, so these bitches think I'm stuck up
Regard noir dans le club, je suis trop belleMean mug in the club, lookin' fine
On est du ghetto, mais la salope n'est pas à moiWe the ghetto, but the ho ain't mine
Non, pas à moi non plusNope, mine neither
Je ne peux pas m'engager avec toi, mec, je suis une tricheuse (vas-y, booo, boooo)I cannot commit to you, boy, I'm a cheater (go, booo, boooo)
Si une salope pense que je suis douce, alors je vais la traiter (vas-y, ok)If a bitch think that I'm sweet, then I'mma treat her (go, okay)
Le bateau vient de verser un pint de Wock' dans une bouteille de deux litres (vas-y, vas-y, vas-y)Boat just poured a pint of Wock' inside of a two-liter (go, go, go)
Big Nene, Kbooo trop haut comme le bouton sur le haut-parleur (vas-y, vas-y, booo)Big Nene, Kbooo way too up just like the notch up on the speaker (go, go, booo)
Nene, Kbooo trop haut comme le frontal sur ta perruque (mhm, vas-y, vas-y, vas-y)Nene, Kbooo way too up just like the frontal on your wig (mhm, go, go, go)
Au fait, ton mec est fauché, il ne fait que se réapprovisionner d'un zip (vas-y, putain, putain)By the way, your nigga broke, he only re-up on a zip (go, damn, damn)
Et il a demandé au fournisseur de le faire et il est en retard pour le rembourser (ouais, ouais, ouais)And he asked the plug to front it and he late to pay it back (yeah, yeah, yeah)
Je vais avaler une veste en jean avant de te laisser faire, ouaisI'mma swallow a jean jacket 'fore I ever let you crack, yeah
Salope, je suis au top, je suis une reine du cash (mhm)Bitch, I'm up, I'm a cash-out queen (mhm)
Kbooo aussi (booo), jolie petite choseKbooo too (booo), pretty lil' thing
Camion noir qui glisse avec petite Gigi à l'arrière (nous)Black truck slidin' with lil' Gigi in the back (us)
Sache que ces salopes détestent (ok), sache que ces salopes sont nullesKnow these bitches hatin' (okay), know these bitches wack
J'ai jamais eu besoin d'un mec pour quoi que ce soitI ain't never need a nigga for a goddamn thing
Besoin d'un mec pour quoi que ce soit (ok, un)Need a nigga for a goddamn thing (okay, one)
Jamais eu besoin d'un mec pour un, quoi ? (Nous, ok)Never need a nigga for a, what? (Us, okay)
Jamais eu besoin d'un mec pour quoi que ce soitNever need a nigga for a goddamn thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anycia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: