Traducción generada automáticamente
Amor de Telenovela
Anyelique Solorio
Amour de Telenovela
Amor de Telenovela
Cette réalité dépasse n'importe quelle fantaisieEsta realidad supera cualquier fantasía
Et le responsable de ma foi en ce que je ne croyais pasY el culpable de que ahora crea en lo que no creía
C'est toiFuiste tú
Qui, à des centaines de kilomètres, améliore toujours mon attitudeQuien a cientos de kilómetros mejora siempre mi actitud
Sans me toucher, tu m'as fait tremblerSin tocarme me puso a temblar
De loin, tu m'as appris à embrasserA lo lejos me enseñó a besar
Chaque nuit, imaginant ce jour spécialCada noche imaginando este día especial
Et mon imagination est restée bien trop courteY se quedó muy corta mi imaginación
J'ai ressenti plus beau que je ne pensaisSentí más bonito de lo pensé
En t'enlaçant, je me suis senti au paradisAbrazándote me sentí en el cielo
J'ai touché les étoilesLas estrellas alcancé
Mon imagination est restée courteSe quedó corta mi imaginación
Tu as apporté des couleurs à mon monde grisTrajiste colores a mi mundo gris
Comme un amour de telenovelaComo un amor de telenovela
J'ai enfin eu ma fin heureusePor fin tuve mi final feliz
Il y a eu tant de nuits à sourire devant un écranFueron tantas noches sonriendo a una pantalla
Ça semblait un amour impossibleParecía un amor imposible
Mais maintenant, la seule chose impossible, c'est que tu partes de moiPero ahora lo único imposible es que de mí te vayas
C'est toiFuiste tú
Qui, à des centaines de kilomètres, améliore toujours mon attitudeQuien a cientos de kilómetros mejora siempre mi actitud
Sans me toucher, tu m'as fait tremblerSin tocarme me puso a temblar
De loin, tu m'as appris à embrasserA lo lejos me enseñó a besar
Chaque nuit, imaginant ce jour spécialCada noche imaginando este día especial
Et mon imagination est restée bien trop courteY se quedó muy corta mi imaginación
J'ai ressenti plus beau que je ne pensaisSentí más bonito de lo pensé
En t'enlaçant, je me suis senti au paradisAbrazándote me sentí en el cielo
J'ai touché les étoilesLas estrellas alcancé
Mon imagination est restée courteSe quedó corta mi imaginación
Tu as apporté des couleurs à mon monde grisTrajiste colores a mi mundo gris
Comme un amour de telenovelaComo un amor de telenovela
J'ai enfin eu ma fin heureusePor fin tuve mi final feliz
Il y a eu tant de nuits à sourire devant un écranFueron tantas noches sonriendo a una pantalla
Ça semblait un amour impossibleParecía un amor imposible
Mais maintenant, la seule chose impossible, c'est que tu partes de moiPero ahora lo único imposible es que de mí te vayas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anyelique Solorio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: