Traducción generada automáticamente
I Get a Kick Out of You (Reprise)
Anything Goes
I Get a Kick Out of You (Reprise)
All right, Captain, let's get on with it.
You've got some weddings to perform here.
Come on, Cap! I've waited all my life to be a Lady!
I get no kick from champagne.
Mere alcohol doesn't thrill me at all,
So tell me why should it be true
That I get a kick out of you?
Some get a kick from cocaine.
I'm sure that if I took even one sniff
That would bore me terrific'ly too
Yet I get a kick out of you.
I get a kick ev'rytime I see
You standing there before me.
I get a kick though it's clear to me
You obviously don't adore me.
I get no kick in a plane,
Flying too high with some guy in the sky
Is my idea of nothing to do,
Yet I get a kick out of you.
Me emociono contigo (Reprise)
Está bien, Capitán, sigamos con esto.
Tienes algunas bodas que celebrar aquí.
¡Vamos, Cap! ¡He esperado toda mi vida para ser una Dama!
No siento emoción por el champán.
El mero alcohol no me emociona en absoluto,
Así que dime, ¿por qué debería ser verdad
Que me emocione contigo?
Algunos se emocionan con la cocaína.
Estoy segura de que si tan solo inhalara un poco
Eso también me aburriría terriblemente,
Sin embargo, me emociono contigo.
Me emociono cada vez que te veo
De pie frente a mí.
Me emociono aunque está claro para mí
Que obviamente no me adoras.
No siento emoción en un avión,
Volar muy alto con algún tipo en el cielo
Es mi idea de no hacer nada,
Sin embargo, me emociono contigo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anything Goes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: