Tradução automática
次元通信 (Jigen Tsuushin)
AnythingBecomeMoe (ABM)
Communication Dimension
次元通信 (Jigen Tsuushin)
Signaux visuels, feu! À la prochaine fois
視覚信号, 発射! また会う日まで
shikaku shingō, hassha! mata au hi made
Yeux, temps aveugle, anxiété, ras-le-bol
目, 時間盲, 不安感, 飽き飽きする
me, jikan mō, fuankan, akibakisu
Porte, télé, temps en boucle
戸, テレビ, ループする時間
to, terebi, rūpu suru jikan
Jour, mois, ciel, personne ici
日, 月も, 空も, 誰もいない
hi, tsuki mo, sora mo, dare mo inai
Ah, coincé dans les failles du temps
あ, 時空の, 隙間にハマった
a, jikū no, sukima ni hamatta
Le passé déchire
バリバリ 過去が
baribari kako ga
C'est brisé
壊れた
kowareta
Je mets mes pensées
想いだけを
omoi dake wo
Dans le signal
信号に込めて
shingō ni komete
Signaux visuels, feu! Danse
視覚信号, 発射! Dance
shikaku shingō, hassha! Dance
Jusqu'à ce que tu répondes, une boucle infinie
返事をくれるまで, 絶えぬ 無限の ループ
henji wo kureru made, taenu mugen no rūpu
Un signal résonne dans le vide, sans but
虚空に響く合図, あてもない
kokū ni hibiku aizu, atemo nai
Toujours hors ligne, la réponse ne viendra jamais
いつもオフライン, 返信は一生来ない
itsumo ofurain, henshin wa isshō konai
Un cri sans écho, pour toi
こだまのない叫び, for you
kodama no nai sakebi, for you
Lignes parallèles, seul, attente sans fin
平行線か, 独りか, 終わりない待機
heikōsen ka, hitori ka, owarinai taiki
Hé, où es-tu maintenant? Fais un signe
おい, 今どこだ? 手を振ってみてよ
oi, ima doko da? te wo futte mite yo
Eh bien, tu es en vie, non? Juste une fois de plus
あの、生きてるよね? もう一度だけ
a no, ikiteru yo ne? mō ichido dake
Ah, le son des ondes captées par mes oreilles
あっ, 耳で拾った電波の響き
ah, mimi de hirotta denpa no hibiki
Hein, non, c'est pas le son d'une réponse?
えっ, まさか, 返信の音か?
e, masaka, henshin no oto ka?
Allez, fort, flashy, maximisons la visibilité
さあ, 強く, 派手に, 視認性最大化
sā, tsuyoku, hade ni, shininsei saidaika
Ah, est-ce que je t'ai vraiment rencontré?
あ, ほんとうに, 会えたのかな?
a, hontō ni, aeta no ka na?
Le passé déchire
パリパリ 過去が
paripari kako ga
C'est brisé
壊れた
kowareta
Je mets mes pensées
想いだけを
omoi dake wo
Dans le signal
信号に込めて
shingō ni komete
Signaux visuels, feu! Danse
視覚信号, 発射! Dance
shikaku shingō, hassha! Dance
Jusqu'à ce que tu répondes, une boucle infinie
返事をくれるまで, 絶えぬ 無限の ループ
henji wo kureru made, taenu mugen no rūpu
Un signal résonne dans le vide, sans but
虚空に響く合図, あてもない
kokū ni hibiku aizu, atemo nai
Toujours hors ligne, la réponse ne viendra jamais
いつもオフライン, 返信は一生来ない
itsumo ofurain, henshin wa isshō konai
Un cri sans écho, pour toi
こだまのない叫び, for you
kodama no nai sakebi, for you
Lignes parallèles, seul, attente sans fin
平行線か, 独りか, 終わりない待機
heikōsen ka, hitori ka, owarinai taiki
Hé, où es-tu maintenant? Fais un signe
おい, 今どこだ? 手を振ってみてよ
oi, ima doko da? te wo futte mite yo
Eh bien, tu es en vie, non? Si tu es mort, réponds
あの、生きてるよね? 死んでるなら答えて
a no, ikiteru yo ne? shindeteru nara kotaete
Écrasé par la solitude, mon cerveau fond
孤独に潰され 脳が溶け出す
kodoku ni tsubusare / nō ga tokedasu
Mes yeux piquent, les éclairs frappent
目玉がズキズキ 閃光が目を打つ
medama ga zukizuki / senkō ga me wo utsu
Un organe vocal inutile, pas d'auditeur
無意味な発声器官聞き手がいない
muimi na hassei kikan / kikite ga inai
Ni pourrir, ni vieillir, pas d'évasion
朽ちも老いもせず 逃亡も不可
kuchimo oimo sezu / tōbō mo fuka
L'amour éparpillé par les larmes, l'esprit s'éloigne
涙に散った慕情 遠のく精神
namida ni chitta bojō / tōnoku seishin
La télé qui t'a dévoré, rancœur et espoir
君を喰らったTV 恨みと希望
kimi wo kuratta TV / urami to kibō
Surdose de sommeil, pourquoi je ne vois pas?
睡眠致死量超過 どうして見えない
suimin chishi ryō chōka / dōshite mienai
Si je ne peux pas revenir, juste une fois
戻れないなら 一度だけでも
modorenai nara / ichido dake demo
Signaux visuels, feu! Danse
視覚信号, 発射! Dance
shikaku shingō, hassha! Dance
Jusqu'à ce que tu répondes, une boucle infinie
返事をくれるまで, 絶えぬ 無限の ループ
henji wo kureru made, taenu mugen no rūpu
Un signal résonne dans le vide, sans but
虚空に響く合図, あてもない
kokū ni hibiku aizu, atemo nai
Toujours hors ligne, la réponse ne viendra jamais
いつもオフライン, 返信は一生来ない
itsumo ofurain, henshin wa isshō konai
Un cri sans écho, pour toi
こだまのない叫び, for you
kodama no nai sakebi, for you
Lignes parallèles, seul, attente sans fin
平行線か, 独りか, 終わりない待機
heikōsen ka, hitori ka, owarinai taiki
Hé, où es-tu maintenant? Fais un signe
おい, 今どこだ? 手を振ってみてよ
oi, ima doko da? te wo futte mite yo
Eh bien, tu es en vie, non? Si tu es mort, réponds.
あの、生きてるよね? 死んでるなら答えて
a no, ikiteru yo ne? shindeteru nara kotaete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AnythingBecomeMoe (ABM) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: