Traducción generada automáticamente

Proibido Chorar
Ao Cubo
Forbidden to Cry
Proibido Chorar
Every ten hours, a child is killed in BrazilA cada dez horas, uma criança é morta no Brasil
Homicides against children and adolescents is 16Homicídios contra crianças e adolescentes é de 16%
Teenagers are responsible for only 1% of homicides committedOs adolescentes são responsáveis por apenas 1% dos homicídios praticados
Therefore, they are not the main ones responsible for crimePortanto, não são os principais responsáveis pela criminalidade
In fact, they are victims of violence and social exclusion in the countryNa verdade, são vitimas da violência e da exclusão social no País
They've seen everything except love and peaceJá viram de tudo, menos amor e sossego
In the cradle of violence, they grow without faith and without fearNo berço da violência, crescem sem fé e sem medo
Between weapons and uniforms, anger, cause and despairEntre armas e fardas, raiva, causa e desespero
I don't know what I would be like if I was like this from an early ageNão sei o que eu seria sendo assim desde cedo
They closed all the doors and then turned their backsFecharam todas as portas e depois deram as costas
I have already given up on straightening crooked peopleJá desacreditei de endireitar pessoas tortas
But who am I to doubt?Mas, quem sou eu pra duvidar?
I have seen many miraclesJá vi muitos milagres
I saw so many criminals truly transformedVi tanto bandidão transformado de verdade
I know, there are some cowards who hide behind the BibleEu sei, tem uns covardes que se esconde atrás da bíblia
What? Hate is a disease and there is a cure, you just have to want itO quê? Ódio é doença e tem cura, é só querer
A lot of guys want to have reference, they're confusedVários manos querem ter referência, estão confusos
Seeing father in combat, shot, face downVendo pai em combate, fuzilado, de bruços
Created by the street, by the stone, is the reasonCriado pela rua, pela pedra, é o motivo
Something is not rightAlguma coisa não tá bem
They're just boys asking for helpSão apenas meninos pedindo socorro
Waiting for someone to helpEsperando alguém ajudar
It is forbidden to cryÉ proibido chorar
Help help meSocorro me ajuda
Please help me!Por favor, me ajuda!
If there is anyone there with FaithSe tiver alguém aí com Fé
I can't stand up anymoreNão consigo mais ficar em pé
Help help meSocorro me ajuda
Please help me!Por favor, me ajuda!
If there is anyone there with FaithSe tiver alguém aí com Fé
I can't stand up anymoreNão consigo mais ficar em pé
The contempt suffered, an offense of the highest levelO desprezo sofrido, ofensa do mais alto nível
They are the star's heirs, how is that possible?São herdeiros do craque, como isso é possível?
Who grows up normally after being born in the trash?Quem que cresce normal depois de um parto no lixo?
The sequel is the action, and the reaction is terribleA sequela é a ação, e a reação é terrível
Several admissions to orphanages and FEBEMVárias internações em orfanatos e FEBEM
The addict who had you doesn't want you wellA viciada que te teve não te quer bem
Remember like no one else, and it is impossible to forgetLembra como ninguém, e é impossível esquecer
Go find another mother: I don't like you anymoreVai procura outra mãe: Não gosto mais de você
She must know that poison is bitterEla deve saber que o veneno amarga
You must still taste the wordsAinda deve sentir o sabor das palavras
I'm too small to defend myselfSou muito pequeno pra me defender
Can't you see that this hurts?Não vê que isso machuca?
Do you want to see me suffer?Quer me ver sofrer?
Who knows the saying: Like father, like son?Quem conhece o ditado: Tal pai, tal filho
If a woman is like that, imagine the man?Se a mulher é isso aí, imagine o indivíduo?
After the long 11 and a half years of imprisonmentDepois dos longos 11 anos e meio de reclusão
In the capybara registered: Ex-prisoner, ex-thiefNa capivara registrado: Ex-preso, ex-ladrão
No job, sick, no teeth, no professionSem trampo, doente, sem dente, sem profissão
The rags on the body, a snack and the bus fareOs trapos no corpo, um lanche e a passagem do busão
Permission for freedom, a Greek giftPermissão pra liberdade, presente de grego
Go to the last placeVai lá pro último lugar
In the unfair competition for employmentNa disputa injusta pelo emprego
Marked by the antecedent behind the barsMarcado pelo antecedente atrás da grade
In a much worse monster world backNum mundão monstrão bem pior de volta
No massageSem massagem
Pick up some cans, some cardboardCatar umas latinha, uns papelão
Never go behind the wallJamais vai pra trás da muralha
Together with other parentsJuntamente com outros pais
Voracious hereditary curse, is quite capableMaldição hereditária voraz, é bem capaz
Evil spirit, take what is yours and leave!Espírito do mal, pega o que é seu e sai!
If no one extends a hand, how are they going to stop?Se ninguém estende a mão, como vão dar um breque?
If the kids are lost and not even 17?Se os moleques tão perdido e nem passa dos 17?
Only one reason to believe and several to doubtSó uma razão pra crer e várias pra duvidar
It is forbidden to cryÉ proibido chorar
Help help meSocorro me ajuda
Please help me!Por favor, me ajuda!
If there is anyone there with FaithSe tiver alguém aí com Fé
I can't stand up anymoreNão consigo mais ficar em pé
Help help meSocorro me ajuda
Please help me!Por favor, me ajuda!
If there is anyone there with FaithSe tiver alguém aí com Fé
I can't stand up anymoreNão consigo mais ficar em pé
Despair is the commandO desespero é o comando
Gust, drugs and torture is the nestRajada, droga e tortura é o ninho
Where killers are born and raised in abundanceOnde os assassinos nascem e crescem em fartura
Neglect without any guilt, and nobody caresDescaso sem culpa nenhuma, e ninguém quer saber
Thrown into the ditch, speechless, programmed to dieJogados na vala, sem fala, programados pra morrer
And hate brings more hate, and it keeps growingE o ódio traz mais ódio, e não para de crescer
It's the harm that fire does when it starts to burnÉ o mal que o fogo faz quando começa a arder
And to have and maintain sanity always stableE pra ter e manter a sanidade sempre estável
Among the survivors he is just another wretchEntre os sobreviventes é só mais um miserável
Deep down, they wanted to be normalNum fundo do fundo, queriam ser normais
Even a bad student, one of those who failAté um mau aluno, desses que reprovam
And for football they drop everythingE pro futebol largam tudo
Of those who are caught in the handDesses que apanham na mão
Punishments for correctionCastigos pra correção
But knowing that someone caresMas saber que alguém se importa
And that gives attentionE que dá atenção
No, no, no!Não, não, não!
It is not a case for the police, nor for a corrupt stateNão é caso de polícia, nem de Estado corrupto
That only builds a viaduct to divert more taxesQue só faz viaduto pra desviar mais tributo
Seriously, who's sane?Na moral, quem tá sã?
Who is the salt of the earth, the fertilizer?Quem é o sal da terra, o adubo?
Who was called to transform and light the world?Quem que foi chamado pra transformação e luz do mundo?
He forgot, the poor man, he forgotEsqueceu, o pobre, é, esqueceu
The kingdom is losing its way and forgetting what it came forO reino é perder rumo e esquecer pra que veio
Always remember Ao CuboLembre sempre do Ao Cubo
All are Yours, in the light or in the darkTodos são Teus, na claridade ou no breu
If you don't want to lose any puppies, it won't happen, it never hasNum quer perder nenhum filhote, não vai dar, nunca deu
It takes more than just a cry, it takes action from the worshiperPrecisa mais que clamor, ação do adorador
Get up and march, soldier, your mission is not over!Levanta e marcha, soldado, sua missão não acabou!
Why should we divide if the order is to mix?Pra que vamo dividir se a ordem é se misturar?
It is forbidden to cryÉ proibido chorar
Help help meSocorro me ajuda
Please help me!Por favor, me ajuda!
If there is anyone there with FaithSe tiver alguém aí com Fé
I can't stand up anymoreNão consigo mais ficar em pé
Help help meSocorro me ajuda
Please help me!Por favor, me ajuda!
If there is anyone there with FaithSe tiver alguém aí com Fé
I can't stand up anymoreNão consigo mais ficar em pé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ao Cubo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: