Traducción generada automáticamente
Cicatrizes (part. Irmão Lázaro)
Ao Cubo
Cicatrices (hazaña. Hermano Lázaro)
Cicatrizes (part. Irmão Lázaro)
Ese sonido de sirena me recuerda a ese día allí
Esse som da sirene me faz lembrar daquele dia lá
Donde por instinto no quise
Onde que por instinto, não quis
Pero hice llorar a mucha gente
Mas fiz muita gente chorar
Mucha gente llorando en el motín
Muita gente chorando em volta na revolta
Pidiendo justicia divina y la familia diciendo: ¿Y ahora qué?
Pedindo justiça divina e a família dizendo: E agora?
Los uniformados me llevan con un carro potente
Os homens de farda me levam com um carro possante
Miles llegan a su destino y en un instante
Há milhares chegam em seu destino e num instante
Abre la puerta, sácame, llévame adentro
Abrem a porta, me tiram, me levam pra dentro
Luego otro empleado me borra y ya no me acuerdo
Então outro funcionário me apaga e já não me lembro
Solo recuerdo que estoy solo en un mundo paralelo
Só lembro que estou só num mundo paralelo
Desde entonces me siento cada vez peor, no lo niego
De lá pra cá me sinto cada vez pior, não nego
Mi vida está marcada por todos para siempre
Minha vida tá marcada por todos pra sempre
Y esta marca dice que no puedo volver a ser feliz
E essa marca diz que não posso ser feliz novamente
Me siento despreciado, a veces pienso que soy un monstruo
Me sinto desprezado, às vezes me acho um monstro
Pero son consecuencias de la actitud del pasado y ya está
Mas são consequências da atitude do passado e pronto
¡Empleo, nunca más! ¡Matrimonio, nunca!
Emprego, nunca mais! Casamento, jamais!
Pero arrepintiéndome de lo que hice, no, estoy en paz
Mas me arrepender do que eu fiz, não, tô em paz
Oh, son las marcas de la vida las que causan dolor
Oh, são marcas da vida que causam dor
Todos me miran, nadie se fija en mi
Todos me olham, ninguém me notou
no me importa lo que piensen de mi
Eu não ligo o que pensam de mim
son solo cicatrices
São apenas cicatrizes
Esa noche allí, recibimos una llamada
Naquela noite lá, nós recebemos uma chamada
De una tensa ocurrencia, nada facilitó
De uma ocorrência tensa, nada facilitada
Preparamos el vehículo, salimos para el lugar
Preparamos a viatura, partimos pro local
Cuando llegamos allí, encontramos un incendio masivo
Chegando lá nos deparamos com um incêndio descomunal
El fuego se había extendido, la gente estaba preocupada
O fogo tinha propagado, o povo todo preocupado
Aislamos toda la zona, pero ya estaba tomada
Isolamos toda área, mas já tava tomado
Y de repente salí de ahí un niño gritando
E de repente saí de lá um menino gritando
Protegiendo a sus hermanos, los de tres y cinco años
Protegendo os seus irmãos, o de três e o de cinco anos
Fue increíble, tus hermanos sin ningún daño físico
Foi incrível, seus irmãos sem nenhum dano físico
Que coraje el mayor, que plausible actitud
Que coragem do mais velho, que atitude plausível
Fue un milagro porque yo mismo no lo creía
Foi um milagre pois nem eu mesmo acreditava
Ya sabes, en un accidente tan grave como ese, nadie se salva
Sabe, num acidente grave desses ninguém se salva
Y la preocupación después fue solo con el mayor, que pena
E a preocupação depois era só com o mais velho, que dó
Tu situación de las tres fue la peor
Sua situação dos três foi a pior
Quema el 70 por ciento del cuerpo
Queimadura de 70 por cento do corpo
Llegamos a urgencias con él casi muerto
Chegamos no pronto socorro com ele quase morto
Oh, son las marcas de la vida las que causan dolor
Oh, são marcas da vida que causam dor
Todos me miran, nadie se fija en mi
Todos me olham, ninguém me notou
no me importa lo que piensen de mi
Eu não ligo o que pensam de mim
son solo cicatrices
São apenas cicatrizes
Que triste dia ahi
Que dia triste aquele lá
Y desde entonces me siento culpable
E desde então me sinto culpada
Fui rápido a comprar pan, un poco preocupado
Fui rapidão comprar pão, um tanto preocupada
Así que volví a toda prisa, lo vi pero no lo creí
Apressada então voltei, vi mas não acreditei
Mis hijos ya no son como los dejé
Meus filhos já não estavam mais do jeito que eu deixei
No pude entrar, el fuego lo consumió todo
Não consegui entrar o fogo consumia tudo
En la vereda saqué la fe que tengo en el salvador del mundo
Na calçada puxei a fé que tenho no salvador do mundo
Y como magia tuve una visión tan hermosa
E como mágica tive uma visão tão linda
Mi hijo mayor salvando a toda mi familia
O meu mais velho salvando toda a minha família
Todo lo que tenía, todo lo que tengo son mis diamantes
Tudo que eu tinha, que eu tenho são meus diamantes
Y para mi la mayor es mas hermosa ahora que antes
E pra mim o mais velho é mais bonito agora do que antes
Tu cicatriz que ocupa cada parte de tu cara
Sua cicatriz que toma toda parte do seu rosto
Hoy, es una marca de liberación que no fue poca
Hoje, é marca do livramento que não foi pouco
La gente mira en la calle e ignora sin saber
Pessoas olham na rua e ignoram sem saber
La historia de un joven más fuerte que los héroes de la televisión
A história de um jovem mais forte que os heróis da TV
No juzgues sin saber
Não julgue sem conhecer
Fue con él, pero piensa, podrías ser tú
Foi com ele, mas pense, poderia ser você
Oh, son las marcas de la vida las que causan dolor
Oh, são marcas da vida que causam dor
Todos me miran, nadie se fija en mi
Todos me olham, ninguém me notou
no me importa lo que piensen de mi
Eu não ligo o que pensam de mim
son solo cicatrices
São apenas cicatrizes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ao Cubo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: