Traducción generada automáticamente

Estamos Mas Não Somos
Ao Cubo
Somos pero no somos
Estamos Mas Não Somos
Hey, estoy listo, no cuento con suerte trabajoHei, to pronto, não conto com a sorte eu trampo
Levanto la cabeza y entro en el campoLevanto a cabeça, e entro no campo
En la esquina desde que me conozco por la genteNo canto desde que eu me conheço por gente
El margen de la sociedad visto como aburridoA margem da sociedade visto como aborrescente
Desbajo para la edad tempranaMenosprezado pela pouca idade
Hahaha titulado casi un ciudadano, dije casiHahaha intitulado quase um cidadão, eu disse quase
Ya no soy un niño, ni un adultoJá não sou mais criança, e nem tão pouco adulto
Pero veo todo lo que planto para cosechar mi frutoMais observo tudo eu planto pra colher meu fruto
Estoy aquí en el mundo, pero no soy parte de élEu tou aqui no mundo mais não faço parte disso
Dicen que los jóvenes como yo no tienen compromisoDizem que jovem como eu não tem nem compromisso
Detente, detente y enfrenta el problema de frentePara com isso, pare e encare de frente o problema
Estamos más cerca que los grandes, no somos gente pequeñaSomos mais unidos que os grandes, não somos gente pequena
Ya no estamos, este es el temaEstamos mais não somos, este é o tema
Si no lo entiendes, no te condenamosSe você não entendeu, a gente não te condena
No hay problema, únase a nosotros y haga ruidoNão tem problema, junte-se a nós e faz barulho
Placer mi nombre es pájaro cerrado con cuboPrazer meu nome é bird fechado com ao cubo
Jesús que me salvó, Jesús que me salvóJesus que me salvou, Jesus que me salvou
Hacemos la guerra contra la guerra, el crack arrebata la tierraFazemos guerra contra guerra, o crack arrebata a terra
Ayuno para los hambrientos en la escuela que no aprenden y erranJejuamos por famintos na escola não se aprende e erra
Ya no lo somosEstamos mais não somos
Yo soy un morador del cieloEu sou um morador do céu
Ya no lo somosEstamos mais não somos
Soy un ciudadano del cieloSou um cidadão do céu
Sé exactamente a quién sirvo quién soySei exatamente quem eu sirvo quem eu sou
¿A quién se supone que debo defender, de dónde vengo a dónde voy?A quem eu devo defender, da onde vim pra onde vou
Estamos aquí, pero aquí no somos deEstamos aqui, mais aqui não somos oriundos
Enviado en misión de paz, al mundoEnviados em missão de paz, pro mundo
Deja el mundo, está sucioLicença o mundo, que ta imunda
La sociedad que sólo acepta a los que hacen una fortunaA sociedade que só aceita os que fazem fortuna
Acepta a los que tienen la compañía de crédito acumulaAceita os que tem credito empresa acumula
Y el hambriento imita al rico, pobre se ensuciaE o faminto imita o rico, pobrezinho se suja
Perdóname a los fuertes, que matan a los débilesLicença os fortes, que matam os fracos
Los que desvian todo el dinero y matan de hechoOs que desviam toda verba e matam de fato
No somos parte de eso, nos han enviadoNão fazemos parte disso, fomos enviados
Para que la gente arreglada no sea más esclavosPro povo engrumecido não ser mais escravo
Oye, fue Dios quien te hizo, gente para amar lo mejor de las creacionesEi, foi Deus quem fez você, pessoas para amar a melhor das criações
Necesito recordar, es el amor el que vence al malEu preciso me lembrar, que é o amor que vence o mau
Ya no somos de este mundo mortalEstamos mais não somos deste mundo tão mortal
Jesús que me salvóJesus que me salvou
Ya no somos, soy un morador del cieloEstamos mais não somos, sou um morador do céu
Ya no somos, soy un ciudadano del cieloEstamos mais não somos, sou um cidadão do céu
Ya no somos, soy un morador del cieloEstamos mais não somos, sou um morador do céu
Ya no somos más, sólo somos mayordomosEstamos mais não somos, somos apenas mordomos
Tomamos nuestra propia voluntad, con calaveras irracionalesTomamos vontades próprias, com crânios irracionais
Somos realmente la mejor de las creacionesSomos verdadeiramente a melhor das criações
Y cuando vio lo bueno que era, hizo másE quando viu o quanto o quanto era bom isso fez mais
Humanos creados diseñados para el amorHumanos criados projetados pro amor
Mortales tales que cuestionan a su creadorMortais tais que questionam seu criador
Los propietarios de sus acciones, algunos llenos de razonesDonos de suas ações, alguns cheios de razões
Con anhelos, pretensiones todas con sus faccionesCom anseios, pretensões todos com suas facções
Cada una en sus ediciones, con sus restriccionesCada um em suas edições, com suas restrições
Peticiones, matando a sus propios leonesPetições, matando seus próprios leões
Hay una gente triste que piensa que está bienExiste um povo triste achando que ta bom
Qué objetivo de un principado que ha llegado a destruirQue alvo de um principado, que veio pra destruir
Es por eso que convocamos las minas, y todos los hermanosPor isso convocamos as minas, e todos manos
Que a través de nuestro sonido, tocamos muchos corazonesQue através de nosso som, tocamos vários corações
Y que contra esta guerra que no termina tempranoE que contra essa guerra que não se encerra cedo
Subamos sin miedo, llenos de aire en los pulmonesVamos pra cima sem medo, cheios de ar nos pulmões então
Oye, fue Dios quien te hizo, gente para amar lo mejor de las creacionesEi, foi Deus quem fez você, pessoas para amar a melhor das criações
Necesito recordar, es el amor el que vence al malEu preciso me lembrar, que é o amor que vence o mau
Ya no somos de este mundo mortalEstamos mais não somos deste mundo tão mortal
Jesús que me salvóJesus que me salvou
Ya no lo somosEstamos mais não somos
Yo soy un morador del cieloEu sou um morador do céu
Ya no lo somosEstamos mais não somos
Soy un ciudadano del cieloSou um cidadão do céu
Jesús que me salvóJesus que me salvou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ao Cubo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: