Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Will
Ao Haru Ride
Ik Zal
I Will
Ik rende vol overgave naar de afdaling, tot de spoorwegovergang
くだり坂踏み切りまで私は夢中で走った
Kudarizaka fumikiri made watashi wa muchū de hashitta
De trein passeerde, als om deze liefde te verstoren
この恋を遮るように電車は過ぎ去った
Kono koi o saegiru yō ni densha wa sugisatta
Herinneringen van verre dagen, de glans van de zee
遠い日の記憶 海の輝き
Tōi hi no kioku umi no kagayaki
De seizoenen draaien, ik knijp mijn ogen samen voor het vliegtuigspoor
季節は巡る 飛行機雲に目を細めて
Kisetsu wa meguru hikōkigumo ni me o hosomete
De kleine, wiegende zonnebloem, zonder zelfs maar gedag te zeggen
小さく揺れた向日葵 さよならも言えないまま
Chiisaku yureta himawari sayonara mo ienai mama
Een pijn die zachtjes kriebelt in een paar millimeter ruimte
ほんの数ミリの隙間でそっとくすぐる痛み
Honno suu miri no sukima de sotto kusuguru itami
Als de vuurwerk dat in de zomer verdween, weerspiegelt in mijn tranen
真夏に消えた花火が涙の先に映れば
Manatsu ni kieta hanabi ga namida no saki ni utsureba
Ik zal je zeker herinneren
I will きっと思い出すわ
I will kitto omoidasu wa
Breng het naar jou, hier op deze plek
あなたに届け この場所で
Anata ni todoke kono basho de
Ik wacht op je
あたしは待っている
Atashi wa matte iru
Ik zeg dat ik geen antwoord wil, maar ik ben een leugenaar
返事ならいらないよと嘘つきなあたし
Henji nara iranai yo to usotsuki na atashi
Omdat ik alleen op het zandstrand zit
砂浜に一人しゃがみ込むから
Sunahama ni hitori shagamikomu kara
Ook al voorspelt het koud weer weer de toekomst
冷たく明日をまた予感させてしまうのに
Tsumetaku ashita o mata yokan sasete shimau noni
Langzaam zakt het onder de horizon
水平線の向こうにゆっくりと沈んでゆく
Suiheisen no mukō ni yukkuri to shizunde yuku
Als ik ga huilen, kan ik even eerlijk zijn
泣いてしまえば少しだけ素直になれる
Naite shimaeba sukoshi dake sunao ni nareru
De eenzame pijn als onze vingertoppen loskomen
触れた指先がふいにほどけてゆく寂しさに
Fureta yubisaki ga fui ni hodokete yuku sabishisa ni
Ik zal zachtjes mijn ogen sluiten
I will そっと目を閉じるの
I will sotto me o tojiru no
Breng het naar jou, hier op deze plek
あなたに届け この場所で
Anata ni todoke kono basho de
Ik wacht op je
わたしは待っている
Watashi wa matte iru
De kleine, wiegende zonnebloem
小さく揺れた向日葵
Chiisaku yureta himawari
Ik ben nog steeds zoals ik was die dag
あの日のままのあたしは
Ano hi no mama no atashi wa
Ik wil niet toegeven dat mijn pony is gegroeid
伸びた前髪も認めたくない
Nobita maegami mo mitometakunai
Er is niets veranderd
何も変わってない
Nani mo kawattenai
Vandaag kijk ik nog steeds om me heen bij het geluid van de wind, maar kan ik het niet vinden
風の音に振り返る今日もまだ見つけられない
Kaze no oto ni furikaeru kyō mo mada mitsukerarenai
Ik zal stilletjes een wens doen
I will そっと願ってみる
I will sotto negatte miru
Breng het naar jou, hier op deze plek
あなたに届け この場所で
Anata ni todoke kono basho de
Ik wacht op je
わたしは待っている
Watashi wa matte iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ao Haru Ride y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: