Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sekai Wa Koi Ni Ochite Iru
Ao Haru Ride
The World is Falling in Love
Sekai Wa Koi Ni Ochite Iru
The world is falling in love, the arrow of light pierces the chest
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を刺す
sekai wa koi ni ochite iru hikari no ya mune wo sasu
I want to understand you
君をわかりたいんだよ
kimi wo wakaritainda yo
Hey, tell me
ねえ、教えて
nee, oshiete
Regretting just a little in passing words, tears spill
すれ違う言葉に ちょっとだけの後悔 涙こぼれて
surechigau kotoba ni chotto dake no koukai namida koborete
Linking busy emotions to heartbeats
忙し感情を 鼓動にリンクする
isogashi kanjou wo kodou ni rinku suru
I want to make sure of the tuning
チューニング 確かめたいんだ
chuuningu tashikametainda
Captivated by just the purpose
目的ばっかり囚われて
mokuteki bakkari torawarete
The important things blur and escape
大事なものがかすんで逃げて
daijina mono ga kasunde nigete
Restarting again today
今日もリスタート
kyou mo risutaato
The world is falling in love, the arrow of light pierces the chest
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を刺す
sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
I want to understand everything
全部わかりたいんだよ
zenbu wakaritainda yo
Hey, tell me
ねえ、聞かせて
nee, kikasete
Just one millimeter is far away
たった一ミリが遠くて
tatta ichi miri ga tooku te
In the days we ran through
駆け抜けた日々に
kakenuketa hibi ni
Unforgettable, unforgettable, a shining page
忘れない 忘れられない 輝く一ページ
wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji
There's a somewhat complex feeling between us, a mix of gratitude and resentment
恩怨互いの二人に なんだか複雑な気持ちがいるよ
on iai no futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo
The first emotions link to heartbeats
初めての感情 鼓動にリンクする
hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
Did the counterpoint break?
対音系 壊れちゃったかな
tai on kei koware chatta kana?
Not understanding myself
自分のこと わからないまま
jibun no koto wakaranai mama
Even giving advice to that child
あの子にアドバイスまでしちゃって
ano ko ni adovice made shichatte
My heart hurts
胸が痛いや
mune ga itai ya
The world is falling in love, the arrow of light pierces the chest
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を刺す
sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
I realized these feelings
気づいたこの想いは
kidzuita kono omoi wa
It's already too late
もう、遅いの
mou, osoi no
I know that child is cuter, but
あの子の方が可愛いの 知ってるよ だけど
ano kono hou ga kawaii no shitteru yo dakedo
It's not going well, yet I want to run away
うまくいかないでなんてね 逃げ出したくせに
umaku ikanai de nante ne nige dashita kuse ni
(Fool)
(馬鹿)
(baka)
(I want to understand everything about you)
(君のこと全部わかりたいって思っちゃう)
(kimi no koto zenbu wakaritaitte omotchau)
(I realized for the first time that this is love)
(これが恋だって初めて気づいたの)
(kore ga koi date hajimete kizuita no)
(I want you to definitely turn around)
(絶対振り向いてほしい))
(zettai furimuite hoshii))
(It's late, but I don't want to give up)
(遅かったけど諦めたくない)
(osokattakedo akirametakunai)
(Because I love you)
(だって好きだから)
(datte suki dakara)
The flowers that bloomed in spring fell in love
春に咲いた花が恋をした
haru ni saita hana ga koi wo shita
The flowers desperately looked up and smiled
花は必死に上を向いて笑った
hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
The buds of the blue summer also fell in love
青い夏の蕾も恋をした
aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
Chasing after the flowers that didn't bloom and the early ones
咲かない花と早くのに追い
sakanai hana to hayaku no ni oi
If I can put my true feelings into words
本当の気持ち 言葉にして
honto no kimochi kotoba ni shite
If I can talk about important things
大事なこと話せたら
daijina koto hanasetara
Today will also be a restart
今日をもリスタート
kyou wo mo risutaato
Because you're insensitive, I have to say it out loud
鈍感な君だから 口に出して言わなきゃ
donkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya
I'll tell you now
今君に伝えるよ
ima kimi ni tsutaeru yo
Hey, I love you
ねえ、好きです
nee, suki desu
The world is falling in love, the arrow of light pierces the chest
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を刺す
sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
I want to understand everything
全部わかりたいんだよ
zenbu wakaritainda yo
Hey, tell me
ねえ、聞かせて
nee, kikasete
Pulling closer, already zero centimeters
たぐり寄せて もうゼロセンチ
taguri yosete mou zero-senchi
In the days we ran through
駆け抜けた日々に
kakenuketa hibi ni
Unforgettable, unforgettable, a shining page
忘れない 忘れられない 輝く一ページ
wasurenai wasure rarenai kagayaku ichi peeji



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ao Haru Ride y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: