Traducción generada automáticamente
Sheelagh
Aodon
Sheelagh
Sheelagh
Seca y descoloridaSèche et fade
La vida sin ti no tiene nada buenoLa vie sans toi n’a rien de bon
Cubierta de polvo pálidoCouvertes de poudre blafarde
Las bellas quimeras me arrastran hacia el fondoLes belles chimères m’entraînent au fond
Tú, reina de ébanoToi reine de jais
Compañera evidenteCompagne d’évidence
Mira cómo mis manos están marcadasVois comme mes mains sont marquées
Desgarradas por la ausenciaLacérées par l’absence
Las telas cálidas y sedosas me sostienen y me retienenLes étoffes chaudes et soyeuses me gardent et me retiennent
Dejando que los días se deslicen en los rayos de ébanoLaissant filer les jours dans les rayons d’ébène
Luego llega el momento, el gran Vacío despiertaPuis l’instant arrive, le grand Rien se réveille
Abre su estuche carmesíOuvre son écrin vermeil
Aniquila la anemia y la letargiaAnnihile l’anémie et la torpeur
Que atraviesan cada una de mis horasQui transpercent chacune de mes heures
Y en un círculo oscuroEt dans un cercle obscur
Aquí estamos, solos, unidos hasta la muerte del tiempoNous voilà seuls, réunis jusqu’aux trépas du temps
Háblame, nunca sueltes mis huesos exhaustosParle moi ne lâche jamais plus mes os éreintés
Marchitándose lentamente hasta la muerte del solCroupissant lentement jusqu’au soleil mourant



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aodon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: