Transliteração e tradução automáticas

青春インクレディブル (Seishun Incredibles)
aoen
Juventud Increíble
青春インクレディブル (Seishun Incredibles)
Juventud Increíble
青春インクレディブル
seishun inkurediburu
Cayó como magia en un segundo, oh, oh, oh
秒で落ちた magic, oh, oh, oh
byou de ochita magic, oh, oh, oh
Una tarde como siempre
いつもと変わんない午後
itsumo to kawannai gogo
Buscando tu sonrisa, desde aquel día
Lookin' for your smile, あの日以来
Lookin' for your smile, ano hi irai
No puedo concentrarme, perdido en el cielo (hey)
集中なんてできない, lost in the sky (hey)
shuchuu nante dekinai, lost in the sky (hey)
Encontré tu encanto, escúchame, amigos
見つけた魅力、全部 聞いてよ, my friends
mitsuketa miryoku, zenbu kiite yo, my friends
(Qué lindo) Tu voz ligera es como un refresco burbujeante
(So cute) 軽やかな声は like a sparkling soda
(So cute) karoyakana koe wa like a sparkling soda
(Qué lindo) Con un ambiente brillante (yah)
(So cute) 華やいだムードで (yah)
(So cute) hanayaida mood de (yah)
No puedo explicarlo todo, solo en el receso
Can't explain it all, 休み時間だけじゃ
Can't explain it all, yasumi jikan dake ja
Es tanto que no puedo contar
語り切れないくらい
katarikirenai kurai
Juventud Increíble
青春インクレディブル
seishun inkurediburu
Si tú sonríes, es un día soleado
君が笑えば sunny day
kimi ga waraeba sunny day
Como un primer amor, me elevo
初恋のように舞い上がって
hatsukoi no you ni maiagatte
Un futuro que no puedo esperar, un deseo creciente
待てない未来 つのる願い
matenai mirai tsunoru negai
La juventud ha comenzado
始まった青春が
hajimatta seishun ga
Es un milagro
It's a miracle
It's a miracle
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
Si consigo mi auto, algún día
If I get my ride, いつの日か
If I get my ride, itsu no hi ka
Te invitaré, seguro
絶対誘うんだ
zettai sasou nda
Solos, vamos a ver el mar
二人きり, let's go see the sea
futari kiri, let's go see the sea
Conduciendo y disfrutando
はしゃぎながらドライブ
hashaginagara doraibu
La música que te hace sentir bien
The feel-good music
The feel-good music
Canta conmigo, canta conmigo
Sing with me, sing with me
Sing with me, sing with me
Con ese cabello, con esa sonrisa
あの髪に あの笑顔に
ano kami ni ano egao ni
El viento sopla
吹き抜けてく breeze
fukinuketeku breeze
(Qué genial) De repente muestras tus ojos sinceros
(So cool) ふと見せる本気の eyes
(So cool) futo miseru honki no eyes
Ese estilo tan elegante
凛としたその style
rin to shita sono style
(Qué genial) No te sorprendas, hey, chicos
(So cool) 呆れないで, hey, guys
(So cool) akirenai de, hey, guys
No puedo explicarlo todo, con las palabras que sé
Can't explain it all, 知ってる言葉じゃ
Can't explain it all, shitteru kotoba ja
Es tanto que no puedo contar
語り切れないくらい
katarikirenai kurai
Juventud Increíble
青春インクレディブル
seishun inkurediburu
Si tú sonríes, es un día soleado
君が笑えば sunny day
kimi ga waraeba sunny day
Como un primer amor, me elevo
初恋のように舞い上がって
hatsukoi no you ni maiagatte
Un futuro que no puedo esperar, un deseo creciente
待てない未来 つのる願い
matenai mirai tsunoru negai
La juventud ha comenzado
始まった青春が
hajimatta seishun ga
Es un milagro
It's a miracle
It's a miracle
En la escena que imagino, tú estás todo el día, toda la noche (oh, sí)
思い描くシーンに君がいる all day, all night (oh, yeah)
omoi egaku shiin ni kimi ga iru all day, all night (oh, yeah)
Brillantemente
鮮やかに
azayaka ni
"Si puedes imaginarlo, se puede lograr", alguien lo dijo
「想像できることなら叶う」って誰か言ってた
souzou dekiru koto nara kanau tte dareka itteta
Una fantasía que comienza a correr
駆けだしたファンタジー
kakedashita fantajī
Mañana será real
明日はリアルに
ashita wa riaru ni
Juventud Increíble
青春インクレディブル
seishun inkurediburu
Si tú sonríes, es un día soleado (increíble)
君が笑えば sunny day (incredible)
kimi ga waraeba sunny day (incredible)
Como un primer amor, me elevo (oh-oh)
初恋のように舞い上がって (oh-oh)
hatsukoi no you ni maiagatte (oh-oh)
Un futuro que no puedo esperar, un deseo creciente (oh)
待てない未来 つのる願い (oh)
matenai mirai tsunoru negai (oh)
La juventud ha comenzado
始まった青春が
hajimatta seishun ga
Es un milagro (milagro)
It's a miracle (miracle)
It's a miracle (miracle)
Haciendo mi mundo tan hermoso (lo mejor que he conocido)
Making my world so beautiful (the best I've known)
Making my world so beautiful (the best I've known)
Haciendo mi mundo tan hermoso (comienza a brillar)
Making my world so beautiful (it starts to glow)
Making my world so beautiful (it starts to glow)
Un futuro deslumbrante, un deseo creciente
眩しい未来 つのる願い
mabushii mirai tsunoru negai
La juventud ha comenzado
始まった青春が
hajimatta seishun ga
Es un milagro
It's a miracle
It's a miracle
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de aoen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: