Transliteración y traducción generadas automáticamente

End Of The Earth
Aoi Eir
Fin de la Tierra
End Of The Earth
A lo lejos, más allá del horizonte, la ilusión sin fin se eleva
はるかかなたにむげんつづくかげろうたつほらいぞん
Haruka kanata ni mugen tsudzuku kagerou tatsu horaizon
Hasta que un día lleguemos allí
いつの日にかたどりつくまで
Itsu no hi ni ka tadori tsuku made
Lo que queda en nuestras manos son lazos fuertes y un pacto eterno
てにのこるのはかたいきずなとちかいのえんぶれむ
Te ni nokoru no wa katai kizuna to chikai no enburemu
Cruzando el tiempo una vez más, sin desvanecerse
じくうをこえてなお、いろあせない
Jikuu wo koete nao, iroasenai
Cabalgando en la tormenta, vamos juntos, levantando la tormenta de arena
Ride on the stormともにゆこうすなあらしまきあげ
Ride on the storm tomo ni yukou suna arashi makiage
Mantén tu fe, algún día llegarás al extremo del mundo
Keep your faith onいつかとどくさいはてのちまで
Keep your faith on itsuka todoku saihate no chi made
El viento caliente y seco atraviesa, envolviendo el cuerpo en la tormenta de arena
あつくかわいてふきぬけるかぜからだをつつむらいじんぐさん
Atsuku kawaite fukinukeru kaze karada wo tsutsumu raijingusan
Al amanecer, el viaje comienza junto con él
よあけともにたびははじまってる
Yoake to tomo ni tabi wa hajimatteru
Los sueños del pasado que se han desvanecido (visión)
おもいをはせたありしひのゆめ(どうけい
Omoi wo haseta arishihi no yume (doukei)
Aunque cierre los ojos, no hay marcha atrás
まぶたとじてもいんまいはんず
Mabuta tojite mo inmaihanzu
Cruzando las eras, una vez más, con colores brillantes
じだいをこえてなお、いろあざやかに
Jidai wo koete nao, iro azayaka ni
Razón para existir, levántate con esos sentimientos en el pecho
Reason to beたちあがれそのおもいをむねに
Reason to be tachiagare sono omoi wo mune ni
Más allá de la tierra, algún día resonaré en un cielo azul que vi en un sueño
Far across the landいつかひびくゆめにみたあおぞら
Far across the land itsuka hibiku yume ni mita aozora
Desde ese día, desde ese momento, aunque la forma del sueño al que nos comprometimos no esté clara
あの日あのときからちかいあったゆめにかたちはなくても
Ano hi ano toki kara chikaiatta yume ni katachi wa nakute mo
Con los amigos que decidí en mi corazón, apuntamos más allá del horizonte
こころきめたともとちへいせんのかなためざして
Kokoro kimeta tomo to chiheisen no kanata mezashite
Cabalgando en la tormenta, vamos juntos, levantando la tormenta de arena
Ride on the stormともにゆこうすなあらしまきあげ
Ride on the storm tomo ni yukou suna arashi makiage
Mantén tu fe, algún día llegarás al extremo del mundo
Keep your faith onいつかとどくさいはてのちまで
Keep your faith on itsuka todoku saihate no chi made
Fin de la tierra
End of the earth
End of the earth




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoi Eir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: