Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.935

Hoshi Ga Furu Yume

Aoi Eir

Letra

Sueño de Estrellas Cae

Hoshi Ga Furu Yume

El tiempo fluye en un viaje
時が流れる旅
toki ga nagareru tabi

Lo que se repite una y otra vez
繰り返されていくのは
kurikaesarete iku no wa

Los pensamientos de alguien, mis propios pensamientos
誰かの思い 僕の中の思い
dareka no omoi boku no naka no omoi

Nos encontramos y luego nos separamos
出会ってまた離れてく
deatte mata hanareteku

Dentro del sueño y la nostalgia
眠り夢の中は
nemuri yume no naka wa

Desbordando de recuerdos
懐かしさで溢れて
natsukashisa de afurete

Tan lleno que no encuentro ni un espacio vacío
隙間ひとつ見つからないくらい
sukima hitotsu mitsukaranai kurai

Hemos acumulado recuerdos
思い出重ねてきた
omoide kasanete kita

Tengo miedo de tropezar y caer
つまずき転ぶことが怖くて
tsumazuki korobu koto ga kowakute

Cuando no puedo caminar
歩けなくなった時は
arukenakunatta toki wa

Recuerdo tu existencia
君のこと思い出して
kimi no koto omoidashite

Quiero convertirlo en valentía
勇気に変えたい
yuuki ni kaetai

Y así
そして
soushite

Seguiré viviendo hoy también
僕は今日もまた生きてゆくよ
boku wa kyou mo mata ikite yuku yo

Abrazando un pasado amable y recuerdos
優しい過去と記憶を抱いて
yasashii kako to kioku wo daite

Incluso en la encrucijada que elegí
選び続けた分かれ道だって
erabi tsuzuketa wakaremichi datte

Seguro que no hay errores
間違いなんてきっとないはず
machigai nante kitto nai hazu

Todo se conecta en una historia
全てが繋がるストーリー
subete ga tsunagaru sutoorii

En la cadena de aburrimiento
退屈な連鎖に
taikutsu na rensa ni

No hay ningún significado
意味はひとつもなくて
imi wa hitotsu mo nakute

El pequeño vacío en mi corazón
心にある小さな隙間が
kokoro ni aru chiisana sukima ga

Siempre se siente vacío
いつでも虚しくった
itsu demo munashikatta

Esa efímera tú llena de barro
泥だらけのあの儚い君が
doro darake no ano hakanai kimi ga

Sigue viviendo torpemente
不器用にも生きてゆく
bukiyou ni mo ikite yuku

Poco a poco, gracias al calor
温もりにひとつひとつ
nukumori ni hitotsu hitotsu

Me doy cuenta de cosas
気付かされながら
kizukasare nagara

Y así
そして
soushite

Sigo viviendo contigo hoy
君と今日もまた生きているよ
kimi to kyou mo mata ikite iru yo

Encontrando el significado de respirar
息をしてる意味を見つけて
iki wo shiteru imi wo mitsukete

Solo por el tiempo en que reímos juntos
笑い合えた時間の分だけ
waraiaeta jikan no bun dake

La tristeza se acerca suavemente
悲しい影はそっと寄り添う
kanashii kage wa sotto yorisou

Aunque pensé que lo entendía
分かってたつもりだったのに
wakatteta tsumori datta no ni

Si algo es arrebatado
何かを奪ってしまったら
nanika wo ubatte shimattara

Lo importante también será arrebatado
大事なものが奪われる
daiji na mono ga ubawareru

Me di cuenta demasiado tarde
気付くのが遅すぎた
kizuku no ga oso sugita

Las estrellas se desvanecen
星が消えてく
hoshi ga kieteku

Y así
そして
soushite

Seguiré viviendo hoy
僕は今日もまだ生きてゆくよ
boku wa kyou mo mada ikite yuku yo

Abrazando los recuerdos de tu amabilidad
優しい君の記憶を抱いて
yasashii kimi no kioku wo daite

Reuniendo lo que perdí
失くした分だけ広い集めてく
nakushita bun dake hiroi atsumeteku

En el día en que las estrellas caen al otro lado del mar
海の向こう星が降る日に
umi no mukou hoshi ga furu hi ni

Confío todo en eso
全て託して
subete takushite

Aferrarse a la vida
生きることにしがみつくことを
ikiru koto ni shigamitsuku koto wo

Nadie puede reír
誰も笑うことはできないでしょう
dare mo warau koto wa dekinai deshou

Para que los días que pasamos juntos
二人が過ごした日々がずっと
futari ga sugoshita hibi ga zutto

No se conviertan en un pasado triste
悲しい過去にならないように
kanashii kako ni naranai you ni

La historia de una noche estrellada
星が降る夜のストーリー
hoshi ga furu yoru no sutoorii


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoi Eir y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección