Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sirius
Aoi Eir
Sirius
Sirius
Jemand hat willkürlich entschieden, was heute sein soll,
誰かが勝手に決めたレディメイドな
Dareka ga katte ni kimeta ready made na
Ich schüttle das ab und laufe barfuß weiter.
今日を脱ぎ捨てて裸足で走って行く
Kyou o nugisutete hadashi de hashitte yuku
Egal ob ich falle oder falsch liege,
間違ったって転んだって
Machigattatte koron datte
Der Schmerz von den Schürfwunden wird zu einem einzigartigen Morgen.
擦りむいた痛みもオリジナルな明日になる
Suri muita itami mo orijinaruna ashita ni naru
Der Schwur, den ich hier in meiner Hand halte, wird zum Licht,
月上げたここの手に握りしめた誓いが光になって
Tsukiage tako no te ni nigirishimeta chikai ga hikari ni natte
Bis zu dem Moment, an dem er dich erreicht, bleibt keine Zeit zum Weinen.
いつか君に届くその瞬間まで泣いてる暇なんてないから
Itsuka kimi ni todoku sono shunkan made naiteru hima nante naikara
Die leidenschaftlichen Gedanken, die überlaufen, beginnen am Nachthimmel zu strahlen.
はみ出してしまった熱い想いが夜空で輝き出す
Hamidashite shimatta atsui omoi ga yozora de kagayaki dasu
Ich hatte das Gefühl, dass ich mit dem Licht geboren wurde, alle Wünsche erfülle ich mit diesen Händen.
生まれて光が分かった気がした願いごとは全部この手で叶える
Umarete hikari ga wakatta ki ga shita negai goto wa zenbu kono te de kanaeru
Allein gegen das Leid zu kämpfen, ist schon ein Leben voller Herausforderungen.
辛いに抗うだけでもう生一発で
Tsurai ni aragau dake de mou seiippaide
Gestern gab es Momente, in denen ich gebrochen war,
折れてしまっていた昨日があったけど
Orete shimatte ita kinou ga attakedo
Aber auch die Zeit, in der ich stehen blieb,
立ち止まっていたそんな時間も
Tachidomatte ita sonna jikan mo
War vielleicht notwendig, so denke ich jetzt.
必要だったのかななんて今はねぇ思ってる
Hitsuyoudatta no ka na nante ima wanee omotteru
Durch die Dunkelheit schneidend, erreiche ich die Aussicht jenseits,
暗闇を切り裂き辿り着いた景色のその向こうに
Kurayami wo kirisaki tadori tsuita keshiki no sono mukou ni
Wo du immer auf mich gewartet hast.
いつも君がちゃんと待っててくれてた
Itsumo kimi ga chanto mattete kureteta
In dieser liebevoll funkelnden Welt,
愛しく煌めく世界で
Itoshiku kirameku sekai de
Überhole ich die Sternschnuppen, mein Herz schreit hoch hinaus.
流星群追い越し高く高く心が叫ぶ先へ
Ryuusei-gun oikoshi takaku takaku kokoro ga sakebu saki e
So viel mehr geben, als ich bekomme,
もらっている以上に上げられるように
Moratte iru ijou ni age rareru you ni
Hey, die Zukunft erfülle ich mit diesen Händen.
ねぇ未来は全部この手で叶える
Nee mirai wa zenbu kono te de kanaeru
In der Nacht, als ich meine Knie umarmte,
膝を抱えていた夜も
Hiza wo kakaete ita yoru mo
Und den Morgen mit Tränen begrüßte,
涙で迎えた朝も
Namida de mukaeta asa mo
War ich immer wie ein strahlender Stern.
どんな時も眩い星みたいに
Donna toki mo mabayui hoshi mitai ni
Der Schwur, den ich hier in meiner Hand halte, wird zum Licht,
月上げたここの手に握りしめた誓いが光になって
Tsukiage tako no te ni nigirishimeta chikai ga hikari ni natte
Bis zu dem Moment, an dem er dich erreicht, bleibt keine Zeit zum Weinen.
いつか君に届くその瞬間まで泣いてる暇なんてないから
Itsuka kimi ni todoku sono shunkan made naiteru hima nante naikara
Die leidenschaftlichen Gedanken, die überlaufen, beginnen am Nachthimmel zu strahlen.
はみ出してしまった熱い想いが夜空で輝き出す
Hamidashite shimatta atsui omoi ga yozora de kagayaki dasu
Ich hatte das Gefühl, dass ich mit dem Licht geboren wurde, alle Wünsche erfülle ich mit diesen Händen.
生まれて光が分かった気がした願いごとは全部この手で叶える
Umarete hikari ga wakatta ki ga shita negai goto wa zenbu kono te de kanaeru
Ja, die Zukunft erfülle ich mit diesen Händen.
そう未来は全部この手で叶える
Sou mirai wa zenbu kono te de kanaeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoi Eir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: