Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 165

Yakekuso Rhapsody

Aoi Yuuki

Letra

Rapsodia de Yakekuso

Yakekuso Rhapsody

Era una estudiante de secundaria común y corriente
どこにでもいる普通の女子高生だった私
doko ni demo iru futsuu no mesukousei datta watashi

Debería estar en clase, pero al despertar me encontré en el laberinto de Elro
授業中だったはずなのに目を覚ますとそこはエルロウ第迷宮
jugyou chuu datta hazunanoni me wo samasu to soko wa erurou dai meikyuu!

Reencarnada en el cuerpo de una araña, enfrento a los enemigos una vez más
転生した蜘蛛の体で今日も敵に立ち向かう
tensei shita kumo no karada de kyou mo teki ni tachimukau!

¡Ve! ¡Avanza sin miedo!
行け!行くんだ!突き進め
ike! ikunda! tsukisusume!

En este laberinto de otro mundo comenzó la rebelión
異世界迷宮で始まったは下剋上
isekai meikyuu de hajimatta wa gekokujou

¡Aquí está! ¡Qué genial! ¡Poseo habilidades raras! (¡Sí!)
キタコレ!パネ~ッス!レアスキル持ち!(イエイ
kitakore! pane~essu! rea sukiru mochi! (iei!)

A pesar de que todo me molesta, sigo adelante con determinación
何でもかんていだ邪魔されてもモクモクと
nan demo kanteida jama sarete mo mokumoku to

Con una mentalidad de acero y una voluntad de hierro (¡Oh, sí!)
鋼のメンタルに鋼の意図で(オウジーザス
hagane no mentaru ni hagane no ito de (ou jiizasu)

La comida es mala, los enemigos son fuertes
ご飯はまずい敵は強い
gohan wa mazui teki wa tsuyoi

No hay salida, no hay salida, no hay forma de ganar (¿En serio?)
ないわぁないわぁないわったらないわ(マジですか
nai waa nai waa nai wattara nai wa (maji desu ka)

Destruyen hasta mi hogar (Me siento desanimada)
マイホームさえ壊されるし(ウジウジするの終了
mai hoomu sae kowasarerushi (ujiuji suru no shuuryou!)

Pero ¡no pienso morir así! Recuperaré mi orgullo
だけど死んでたまるか!誇りを取り戻せ
dakedo shinde tamaru ka! hokori wo torimodose!

Soy una araña, sí, soy una araña, soy una araña, ¿y qué?
蜘蛛ですが、蜘蛛ですが、蜘蛛なんですが、何か
kumo desu ga, kumo desu ga, kumo nandesu ga, nani ka?

¿Por qué tengo que pasar por esto? ¡Este juego de mierda está demasiado desequilibrado!
なんで私がこんな目に?このクソゲーガイド調整がババすぎる
nande watashi ga konna me ni? kono kusogee gaido chousei gaba sugiru!

¿Imposible, verdad? ¿Demasiado difícil? (¡Puaj!)
ムリじゃね?ツンデね?(イヤァァァ
murija ne? tsunde ne? (iyaaaaa!)

Soy una araña, sí, soy una araña, soy una araña, ¿y qué?
蜘蛛ですが、蜘蛛ですが、蜘蛛なんですが、何か
kumo desu ga, kumo desu ga, kumo nandesu ga, nani ka?

Este lugar es mi hogar, ser una araña no está tan mal (¡Qué genial, Dios!)
ここが私の居場所蜘蛛生も悪くないね(パネ~ッスよ神様
koko ga watashi no ibasho kumo sei mo warukunai ne (pane~essu yo kamisama!)

Prefiero convertirme en una diosa en este mundo que regresar al anterior
元の世界に戻るくらいならこの世界で神になる
moto no sekai ni modoru kurainara kono sekai de kami ni naru!

Sin rendirme ante las desgracias, subo de nivel constantemente
振りかかる災難にも負けずどんどんレベルアップしていく私
furikakaru sainan ni mo makezu dondon reberuappu shite iku watashi

Usando las habilidades adquiridas con maestría, apunto a la divinidad
手に入れたスキルを匠に使い目指すは神の領域
te ni ireta sukiru o takumi ni tsukai mezasu wa kami no ryouiki!

Con el cuerpo evolucionado de la araña, derroto a los enemigos una vez más
進化していく蜘蛛の体で今日も敵を殴倒す
shinkashite iku kumo no karada de kyou mo teki wo nagitaosu!

¡Vence! ¡Gana sin piedad!
勝て!勝つんだ!口汚しろ
kate! katsunda! kuchikushiro!

Este cuerpo que obtuve en la reencarnación en otro mundo
異世界転生で授かったはこの体
isekai tensei de sazukatta wa kono karada

¡Excelente! ¡Supera a la madre desafortunada! (¡Aquí está!)
上等!親不幸!母〈マザー〉を超えろ!(キタコレ
joutou! oyafukou! haha <mazaa> wo koero! (kitakore!)

Si me esfuerzo, puedo ser fuerte
やればできるさ私強い
yareba dekiru sa watashi tsuyoi

Parecía que podía ganar, pero no (no hay salida)
勝てる勝てる勝てそうだったのに(ないわぁ
kateru kateru katesou datta no ni (nai waa)

Quizás sea imposible, quiero desaparecer (exijo el modo fácil)
やっぱりムリかも消え去りたい(イイジー・モードを要求する
yappari muri kamo kiesaritai (iijii moodo wo youkyuu suru!)

Pero ¡no pienso perder! Reconstruiré mi destino
だけど負けてたまるか!フラグを立て直せ
dakedo makete tamaru ka! furagu wo tatenaose!

Soy una araña, sí, soy una araña, soy una araña, ¿y qué?
蜘蛛ですが、蜘蛛ですが、蜘蛛なんですが、何か
kumo desu ga, kumo desu ga, kumo nandesu ga, nani ka?

¡Sobreviviré a toda costa! No hay más opción que superar este juego imposible
何が何でも生き残れ!このムリゲーなんとか攻略するしかない
nani ga nandemo ikinokore! kono murigee nantoka kouryaku suru shika nai!

¡Puedo hacerlo! ¿Un sueño, dices? (¡Qué asco!)
行ける!夢想じゃね?(クラエエエ
ikeru! musou ja ne? (kuraeeee!)

Soy una araña, sí, soy una araña, soy una araña, ¿y qué?
蜘蛛ですが、蜘蛛ですが、蜘蛛なんですが、何か
kumo desu ga, kumo desu ga, kumo nandesu ga, nani ka?

Ya no puedo seguir huyendo, no permitiré ser devorada
ここで逃げ続けてくことはもう許せなくて(食われてたまるか
koko de nigetsuzukete ku koto wa mou yurusenakute (kuwarete tamaru ka!)

En cualquier mundo, haré todo lo que quiero hacer
どこの世界にいても私ならやりたいこと全部やる
doko no sekai ni ite mo watashinara yaritai koto zenbu yaru!

Enfrentamos y conquistamos a las bestias que se acercan una tras otra
迫り来る魔物を次々に攻略し進んでいく私たち
semari kuru mamono wo tsugitsugi ni kouryaku shi susunde iku watashitachi

Responsable del cuerpo
体担当
karada tantou!

Responsable de la magia, número uno
魔法担当一号
mahou tantou ichi gou!

Número dos
二号
ni gou!

Responsable de la información
情報担当
jouhou tantou!

Cuatro voluntades en un solo cuerpo conquistando el laberinto
一つの体に四つの意思で攻略してやる第迷宮
hitotsu no karada ni yotsu no ishi de kouryaku shite yaru dai meikyuu!!

Soy una araña, sí, soy una araña, soy una araña, ¿y qué?
蜘蛛ですが、蜘蛛ですが、蜘蛛なんですが、何か
kumo desu ga, kumo desu ga, kumo nandesu ga, nani ka?

Ya sea viviendo como humano o como araña
人に生きても蜘蛛に生きても
hito ni ikite mo kumo ni ikite mo

¡Debemos disfrutarlo!
楽しまなくちゃね
tanoshimanakucha ne

Soy una araña, sí, soy una araña, soy una araña, ¿y qué?
蜘蛛ですが、蜘蛛ですが、蜘蛛なんですが、何か
kumo desu ga, kumo desu ga, kumo nandesu ga, nani ka?

¡Sobreviviré a toda costa! No hay más opción que superar este juego imposible
何が何でも生き残れ!このムリゲーなんとか攻略するしかない
nani ga nandemo ikinokore! kono murigee nantoka kōryaku suru shika nai!

¡Puedo hacerlo! ¿Un sueño, dices? (¡Vamos!)
行ける!夢想じゃね?(イッタレエエエ
ikeru! musou ja ne? (ittareeeee!)

Soy una araña, sí, soy una araña, soy una araña, ¿y qué?
蜘蛛ですが、蜘蛛ですが、蜘蛛なんですが、何か
kumo desu ga, kumo desu ga, kumo nandesu ga, nani ka?

Este lugar es mi hogar, ser una araña no está tan mal (¡Qué bueno estar viva!)
ここが私の居場所蜘蛛生も悪くないね(行きててよかったぁ
koko ga watashi no ibasho kumo sei mo warukunai ne (ikitete yokattaa!)

No importa lo que digan los demás, seguiré adelante siendo yo misma
誰になんと言われても私らしく前へ進め
dare ni nanto iwarete mo watashi rashiku mae he susume

Prefiero convertirme en una diosa en este mundo que regresar al anterior
元の世界に戻るくらいならこの世界で神になる
moto no sekai ni modoru kurainara kono sekai de kami ni naru!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoi Yuuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección