Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 281

Omoi Saku Toki (feat. Satoru Kosaki & Mashiro Uchida)

Aoiema

Letra

Wenn die Gedanken blühen (feat. Satoru Kosaki & Mashiro Uchida)

Omoi Saku Toki (feat. Satoru Kosaki & Mashiro Uchida)

In der sternenklaren Nacht blitzen Erinnerungen
ほしのよるにまばたくきおく
hoshi no yoru ni mabataku kioku

Die Zeit schichtet sich und umhüllt mich
ときをかさねわたしをつつむ
toki wo kasane watashi wo tsutsumu

Während ich zögere, spüre ich den Schmerz
とまどいながらいたみしるたび
tomadoi nagara itami shiru tabi

In meiner Brust entfaltet sich eine Knospe
むねのおくでふくらむつぼみ
mune no oku de fukuramu tsubomi

Diese Gedanken öffne ich sanft
このおもいをりんとひらいて
kono omoi wo rinto hiraite

Für jemanden, der noch nicht da ist, blühe ich
いまだれかのためにさく
ima dareka no tame ni saku

Ihr Anblick ist stärker und schöner als alles
そのすがたはなによりつよくてうつくしい
sono sugata wa nani yori tsuyokute utsukushii

Für immer wie diese Blume
いつまでもあのはなのよう
itsu made mo ano hana no you

Das Gewisse, das Unveränderliche
たしかなものかわらないもの
tashika na mono kawaranai mono

Erleuchtet mich in der Nacht, die nicht endet
あけぬよるにわたしをてらす
akenu yoru ni watashi wo terasu

Zögernd gewobene Worte
ためらいながらつむいだことば
tamerai nagara tsumuida kotoba

Wurden von einem Wind davongetragen
ひとつふたつかぜがさらった
hitotsu futatsu kaze ga saratta

Eines Tages, wenn die Blume verwelkt
いつかくちてゆくはなにも
itsuka kuchite yuku hana ni mo

Wird sie doch ankommen, so hoffe ich
とどくとねがおう
todoku to negaou

Schau mir nicht in die Augen, strecke deine Hände weit aus
ひとみそらさないでおおきくてをのばす
hitomi sorasanaide ookikute wo nobasu

Lass uns dem Morgen entgegengehen, der auf das Tau wartet
ゆきどけをまってるあすをむかえにゆこう
yukidoke wo matteru asu wo mukae ni yukou

Noch klein, nur ein einzelnes Blütenblatt
まだちいさなたったひとひら
mada chiisana tatta hitohira

Steige jetzt in den Himmel empor
いまそらへとまいあがれ
ima sora e to maiagare

Dieser Schritt wird eines Tages in jemandes Herz blühen
そのいっぽがやがてはだれかのむねにさく
sono ippo ga yagate wa dareka no mune ni saku

Ich glaube daran, dass es eine Blume wird
はなになるそうしんじてる
hana ni naru sou shinjiteru

Möge die Sehnsucht erblühen
おもいよさいて
omoi yo saite

Diese Gedanken öffne ich sanft
このおもいをりんとひらいて
kono omoi wo rinto hiraite

Für jemanden, der noch nicht da ist, blühe ich
いまだれかのためにさく
ima dareka no tame ni saku

Ihr Anblick ist stärker und schöner als alles
そのすがたはなによりつよくてうつくしい
sono sugata wa nani yori tsuyokute utsukushii

Für immer wie diese Blume
いつまでもあのはなのよう
itsu made mo ano hana no you

Escrita por: Satoru Kosaki, Aoiema, Mashiro Uchida. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoiema y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección