Traducción generada automáticamente

Nuair A Bhí Mise Óg
Aoife Ni Fhearraigh
Nuair A Bhí Mise Óg
Nuair a bhí mise óg
Ó ba dheas is ba dóighiúil
A' scafaire stócaigh mé
'Súil' na mban óg
Bhínn á mealladh 's á bpógadh
Is shiúlainn a' rod leo
'S bhínn carthanach cóir leo
Gan mhairg gan bhrón
Bhíodh rosca gach bruinnil'
A' lasadh le loinnir
'S gach dealramh níos glinne
Le lúcháire romham
'S mo ghuthsa gur bhinne leo
'Chluinstin sa chruinniú
Ná'n píobaire 'seinm
Ó mhaidin go neoin
Och, och, ar a' lá sin
Murab é bhain a' bláth domh
'S é d'fhág mé mar 'tá mé
'Mo chréatúr gan dóigh
'S é chloígh mé 's é chráigh mé
Gur chaolaigh mo chnámha
'S d'fhág meath mar ar mo shláinte
Nach leigheastar go deo
'S iomaí bean álainn
Ó Chorcaigh go Málainn
A chaith seal ar láimh liom
Mo chreach is mo léan
'S mé 'g imeacht gan ábhar
Arís is á bhfágail
Go cloíte lag cráite
Faoi leatrom leo féin
Thit mallacht gach duine acu
'Bhfiormhullaigh 'n chinn orm
D'imigh mo bhláth
'S níor fhan ribe ar mo mhaol
Ach mo sheanbhlagad feannta
Le síon is le haimsir
'Mo chréatúr a' drandán
Fé bhuaireamh a' tsaoil
Ach anois iarraim pardún
Go léir ar na staidmhná
'Bhí cineálta cairdiúil liom
Lá breá den tsaol
Ná táthar a' rá liom
Gur damnaithe 'tá me
'S nach dual domh go brách fáil
Go Flaitheas na Naomh
Ach an n-aidimse 'Dhia
Go mb'fhearr liom go síoraí
'Bheith 'n Ifreann na bPian
I measc cairde mo chléibh
Ná bheith 'bhFlaithis in airde
'Measc túitní cráifeach'
Nach dtuigfeadh a' cás
A d'fhág mise faoi léan
Och, och, ar a' lá sin
Murab é bhain a' bláth domh
'S é d'fhág mé mar 'tá mé
'Mo chréatúr gan dóigh
'S é chloígh mé 's é chráigh mé
Gur chaolaigh mo chnámha
'S d'fhág meath mar ar mo shláinte
Nach leigheastar go deo
Cuando Yo Era Joven
Cuando yo era joven
Era agradable y encantador
Tejería medias
Para los ojos de las jóvenes
Me seducían y besaban
Y caminaba con ellas
Y sería cariñoso con ellas
Sin rencor ni tristeza
Mis ojos brillaban
Brillaban con luz
Y cada imagen era más clara
Con alegría ante mí
Y mi voz les parecía dulce
Escuchándola en la reunión
Más dulce que un flautista
De la mañana a la noche
Ay, ay, en ese día
Si no fuera por la flor para mí
Y me dejó como estoy
Mi criatura sin forma
Y la atrapé y la lastimé
Mis huesos se debilitaron
Y me dejó débil como en mi salud
Que nunca se curaría
Muchas mujeres hermosas
Desde Cork hasta Mallin
Que pasaron un tiempo a mi lado
Mi desgracia y mi dolor
Y me fui sin motivo
Otra vez dejándolos
Atados débiles y afligidos
Por su propia culpa
Cayó la maldición de todos ellos
Que se burlaron de mí
Mi flor se fue
Y no quedó nada en mi cabeza
Sino mi vieja bufanda desgastada
Con el tiempo y el clima
Mi criatura vagando
En la confusión de la vida
Pero ahora pido perdón
A todos los testigos
Fui amable y amistoso
Un hermoso día de la vida
No me dicen
Que estoy condenado
Y no es mi destino nunca encontrar
El Paraíso de los Santos
Pero juro por Dios
Que preferiría para siempre
Estar en el Infierno de los Dolores
Entre los amigos de mi corazón
Que estar en el Cielo en lo alto
Entre los tontos arrogantes
Que no entenderían
El caso
Que me dejó afligido
Ay, ay, en ese día
Si no fuera por la flor para mí
Y me dejó como estoy
Mi criatura sin forma
Y la atrapé y la lastimé
Mis huesos se debilitaron
Y me dejó débil como en mi salud
Que nunca se curaría



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoife Ni Fhearraigh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: