Tradução automática

Love Song to a Stranger
Aoife O'Donovan
Liefdeslied voor een Vreemde
Love Song to a Stranger
Hoe lang is het geleden dat ik een hele nacht in een twijfelaar heb doorgebracht met een vreemdeHow long since I've spent a whole night in a twin bed with a stranger
Zijn warme armen om me heen?His warm arms all around me?
Hoe lang is het geleden dat ik in donkere ogen keek die mijn ziel deden smeltenHow long since I've gazed into dark eyes that melted my soul down
Naar een plek waar het naar verlangt?To a place where it longs to be?
Al jouw geschiedenis heeft weinig te maken met je gezichtAll of your history has little to do with your face
Je bent vooral een mysterie met violen die de ruimte vullenYou're mainly a mystery with violins filling in space
Je stond naakt voor de spiegel en plukte een roosYou stood in the nude by the mirror and picked out a rose
Uit het boeket in ons hotelFrom the bouquet in our hotel
En ging weer naast me liggen en ik keek naar de roosAnd lay down beside me again and I watched the rose
Op het kussen waar hij vielOn the pillow where it fell
Ik zonk weg en sliep in een schemering met maar één zorgI sank and I slept in a twilight with only one care
Te weten dat wanneer de dag aanbrak en ik wakker werd, je er nog steeds zou zijnTo know that when day broke and I woke that you'd still be there
De uren gingen voor een keer langzaam voorbij, eindeloosThe hours for once they passed slowly, unendingly by
Als een zachte bries over een veldLike a sweet breeze on a field
Je zachtheid kwam over me heen en ik denk dat ik je dankteYour gentleness came down upon me and I guess I thanked you
Toen je me deed toegevenWhen you caused me to yield
We spraken geen zin en zetten geen stap verder danWe spoke not a sentence and took not a footstep beyond
Onze twee dagen samen die schijnbaar snel voorbij zouden zijnOur two days together which seemingly soon would be gone
Vertel me niet over eeuwige liefde en andere treurige dromenDon't tell me of love everlasting and other sad dreams
Ik wil het niet horenI don't want to hear
Vertel me gewoon over passionele vreemden die elkaar reddenJust tell me of passionate strangers who rescue each other
Van een leven vol zorgenFrom a lifetime of cares
Want als liefde voor altijd betekent, zonder iets terug te verwachtenBecause if love means forever, expecting nothing returned
Dan hoop ik dat ik nog een hele leven krijg om te lerenThen I hope I'll be given another whole lifetime to learn
Want je gaf me oh zo veel dingen, het doet me afvragenBecause you gave to me oh so many things it makes me wonder
Hoe ze bij mij konden horenHow they could belong to me
En ik gaf je alleen mijn donkere ogen die jouw ziel deden smeltenAnd I gave you only my dark eyes that melted your soul down
Naar een plek waar het naar verlangt te zijnTo a place where it longs to be




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoife O'Donovan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: