Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

Sister Starling

Aoife O'Donovan

Letra

Hermana Estornino

Sister Starling

La hermana estornino está en movimiento, se está cayendoSister starling’s on the move, she’s going down
Observa cómo el brillo se desvanece de su coronaWatch the iridescence fading from her crown
Ella mira hacia arriba cuando golpea el sueloShe looks up when she hits the ground
Ala rota, plumas por todas partesBroken wing, feathers all around

Levanto al estornino y lo llevo adentroPick the starling up and bring the bird inside
Le hago una cama de agujas y cuero crudoFashion her a bed of needles and rawhide
Ella duerme con los ojos abiertosShe sleeps with unblinking eyes
Observo, otro amanecer muereI watch, another morning dies

Las manzanas y las naranjas no hacen limonadaApples and oranges don’t make lemonade
Pero presiono y exprimo de todos modosBut I press and I squeeze anyway
Cuando la vida te da ginebra, haces algoWhen life gives you gin, you make something
Haré todo lo que digasI'll do anything you say
Haré todo lo que digasI'll do anything you say

Intento encontrarla en los elementos por la nocheTry to find her in the elements at night
Saqué mi máscara de buceo y luz subacuáticaTook out my diving mask and underwater light
Puedo ir profundo buscando una peleaI can go deep looking for a fight
Ella se mantiene fuera de la mente, fuera de la vistaShe stays out of mind, out of sight

Revistas improvisadas vuelan en el vientoMakeshift magazines are blowing in the wind
Recordé todos mis sueños de antañoI remembered all my dreams way back when
Me despertaba, alcanzaba un bolígrafoI’d wake up, reach for a pen
Ahora no puedo atraparla, no podía atraparla entoncesCan’t catch her now, couldn’t catch her then

Las manzanas y las naranjas no hacen limonadaApples and oranges don’t make lemonade
Pero presionas y exprimes de todos modosBut you press and you squeeze anyway
Cuando la vida te da ginebra, haces algoWhen life gives you gin, you make something
Haré todo lo que digasI will do anything you say
Y si me dijeras que saltaraAnd if you told me to jump
Subiría a la cima de la Torre CN hoyI’d climb to the top of the CN Tower today
Mírame volarWatch me fly away

Me tomó la mitad de mi vida llegar aquíTook half my life to get here
Me tomará la mitad volver a la cama en la que nacíIt’ll take half to get back to the bed I was born in
Es donde quiero morir (es donde quiero morir)It’s where I want to die (it's where I want to die)
¿Dónde quieres morir? (¿Dónde quieres morir?)Where do you want to die? (Where do you want to die?)
Hice mucho dineroMade a lot of money
Solo para perderlo intentando fingirOnly to lose it trying to fake it
Me dan ganas de llorar (me dan ganas de llorar)Makes me want to cry (makes me want to cry)
¿Qué te dan ganas de llorar? (¿Qué te dan ganas de llorar?)What makes you want to cry? (What makes you want to cry?)

Haré todo lo que digasI will do anything you say
Haré todo lo que digasI'll do anything you say

Encontré una carta en una vieja bolsa de festivalFound a letter in an old festival tote
Alisé el papel para leer tu nota arrugadaSmoothed the paper out to read your crumpled note
"Lo siento", eso es todo lo que escribió"I'm sorry," that’s all she wrote


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoife O'Donovan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección