Transliteración y traducción generadas automáticamente
Aoi Sports Car no Otoko
Aoiro 7
El hombre del auto deportivo azul
Aoi Sports Car no Otoko
No te emborraches, hazlo por ti mismo, baby
あまったれんじゃないわよじぶんでしな! baby
Amattaren ja nai wa yo jibun de shina! baby
No te emborraches, sé un hombre de verdad, baby
あまったれんじゃないわよおとこらしくbaby
Amattaren ja nai wa yo otoko rashiku baby
No te dejes engañar, ¡muérete! Tú, adiós, adiós
ごまかされはしねーよあんたなんかbye bye
Gomakasare wa shinee yo anta nanka bye bye
Esa chica engañada es veneno puro, asqueroso
ごまかされたあのこがおきのどくねあーめん
Gomakasareta ano ko ga oki no doku ne aamen
Incluso con un auto deportivo azul, no lo compres de tu papá
あおいスポーツカーもぱぱにかってもらって
Aoi supootsukaa mo papa ni katte moratte
Un hombre presumido no sirve, no sirve
へなちょこおとこはだめだめ
Henachoko otoko wa dame dame
Incluso con una bufanda azul, no combina
あおいスカーフもにあいはしねーぜ
Aoi sukaafu mo niai wa shinee ze
Un hombre presumido no sirve, no sirve, no sirve, no sirve
へなちょこおとこはだめだめだめだめ
Henachoko otoko wa dame dame dame dame
No sirve, no sirve
だめだめだ
Dame dame da
Con energía (¡sí, sí, sí!)
きあいのはいった(hi! hi! hi!)
Kiai no haitta (hi! hi! hi!)
Igual que una mujer (hazlo o no lo hagas)
おんなどうし(やるときゃやるのさ)
Onna doushi (yaru tokya yaru no sa)
Ponle energía
きあいれて
Kiai irete
Dirígete hacia el mañana (hazlo o no lo hagas)
あすにむかって(やるときゃやるのさ)
Asu ni mukatte (yaru tokya yaru no sa)
Estamos llevando el amor al límite (¡sí, sí, sí!)
あいをきわめてる(hi! hi! hi!)
Ai wo kiwameteru (hi! hi! hi!)
Nosotros (hazlo o no lo hagas)
わたしたち(やるときゃやるのさ)
Watashitachi (yaru tokya yaru no sa)
Creemos en el amor y vamos hacia él (hazlo o no lo hagas)
あいをしんじあいにむかって(やるときゃやるのさ)
Ai wo shinji ai ni mukatte (yaru tokya yaru no sa)
No te quejes, haz algo, baby
ぐちってばっかいないでなんとかしな! baby
Guchitte bakka inaide nantoka shina! baby
No te quejes, abre tu corazón, baby
ぐちってばっかいないではーとわでかくbaby
Guchitte bakka inaide haato wa dekaku baby
No te pongas nervioso, levanta el pecho, tranquilo
ぺこぺこばっかしないでむねをはってあんちゃん
Pekopeko bakka shinaide mune wo hatte anchan
No te pongas nervioso, aunque lo hagas, no empezará, tranquilo
ぺこぺこばっかやってたってはじまらないぜあんちゃん
Pekopeko bakka yattetatte hajimaranai ze anchan
Incluso con una corbata azul, elige tú mismo
あおいネクタイもままにえらんでもらって
Aoi nekutai mo mama ni erande moratte
Un hombre mimado no sirve, no sirve
あまえんぼうおとこはだめだめ
Amaenbou otoko wa dame dame
Incluso con un baño azul, es como un dios del trueno
あおいあふろはかみなりさまだぜ
Aoi afuro wa kaminarisama da ze
Un hombre mimado no sirve, no sirve, no sirve, no sirve
あまえんぼうおとこはだめだめだめだめ
Amaenbou otoko wa dame dame dame dame
No sirve, no sirve
だめだめだ
Dame dame da
Con energía (¡sí, sí, sí!)
きあいのはいった(hi! hi! hi!)
Kiai no haitta (hi! hi! hi!)
Igual que una mujer (hazlo o no lo hagas)
おんなどうし(やるときゃやるのさ)
Onna doushi (yaru tokya yaru no sa)
Ponle energía
きあいれて
Kiai irete
Dirígete hacia el mañana (hazlo o no lo hagas)
あすにむかって(やるときゃやるのさ)
Asu ni mukatte (yaru tokya yaru no sa)
Estamos llevando el amor al límite (¡sí, sí, sí!)
あいをきわめてる(hi! hi! hi!)
Ai wo kiwameteru (hi! hi! hi!)
Nosotros (hazlo o no lo hagas)
わたしたち(やるときゃやるのさ)
Watashitachi (yaru tokya yaru no sa)
Creemos en el amor y vamos hacia él (hazlo o no lo hagas)
あいをしんじあいにむかって(やるときゃやるのさ)
Ai wo shinji ai ni mukatte (yaru tokya yaru no sa)
Con energía (¡sí, sí, sí!)
きあいのはいった(hi! hi! hi!)
Kiai no haitta (hi! hi! hi!)
Igual que una mujer (hazlo o no lo hagas)
おんなどうし(やるときゃやるのさ)
Onna doushi (yaru tokya yaru no sa)
Ponle energía
きあいれて
Kiai irete
Dirígete hacia el mañana (hazlo o no lo hagas)
あすにむかって(やるときゃやるのさ)
Asu ni mukatte (yaru tokya yaru no sa)
Estamos llevando el amor al límite (¡sí, sí, sí!)
あいをきわめてる(hi! hi! hi!)
Ai wo kiwameteru (hi! hi! hi!)
Nosotros (hazlo o no lo hagas)
わたしたち(やるときゃやるのさ)
Watashitachi (yaru tokya yaru no sa)
Creemos en el amor y vamos hacia él (hazlo o no lo hagas)
あいをしんじあいにむかって(やるときゃやるのさ)
Ai wo shinji ai ni mukatte (yaru tokya yaru no sa)
Con energía (¡sí, sí, sí!)
きあいのはいった(hi! hi! hi!)
Kiai no haitta (hi! hi! hi!)
Igual que una mujer (hazlo o no lo hagas)
おんなどうし(やるときゃやるのさ)
Onna doushi (yaru tokya yaru no sa)
Ponle energía
きあいれて
Kiai irete
Dirígete hacia el mañana (hazlo o no lo hagas)
あすにむかって(やるときゃやるのさ)
Asu ni mukatte (yaru tokya yaru no sa)
Estamos llevando el amor al límite (¡sí, sí, sí!)
あいをきわめてる(hi! hi! hi!)
Ai wo kiwameteru (hi! hi! hi!)
Nosotros (hazlo o no lo hagas)
わたしたち(やるときゃやるのさ)
Watashitachi (yaru tokya yaru no sa)
Creemos en el amor y vamos hacia él (hazlo o no lo hagas)
あいをしんじあいにむかって(やるときゃやるのさ)
Ai wo shinji ai ni mukatte (yaru tokya yaru no sa)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoiro 7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: