Transliteración y traducción generadas automáticamente

AO~いつだってすぐ側に (AO ~ itsu datte sugu soba ni)
Aoki Lapis
AO ~ Siempre a tu lado
AO~いつだってすぐ側に (AO ~ itsu datte sugu soba ni)
Alguna vez me contaste la continuación de esa historia
いつか聞かせてくれたおはなしの続きを
itsuka kikasete kureta ohanashi no tsuzuki wo
Quiero saber más, así que me voy de viaje
もっと知りたくなって 旅をしてゆく
motto shiritaku natte tabi wo shite yuku
Siempre está a mi lado, lo que es normal, ¿dónde está?
いつもすぐ側にある 当たり前は何処かで
itsumo sugu soba ni aru atarimae wa doko ka de
Lloraba sola, pensando que era un cuento de hadas
絵空事みたいだと一人泣いてた
esoragoto mitai da to hitori naiteta
"Estoy llena de dudas, no sé, ni a la derecha ni a la izquierda"
「不安だらけ、分からないの、右も左も」
fuan darake, wakaranai no, migi mo hidari mo
Quiero decirte que está bien no hacerlo perfecto, tú eres tú
上手く出来ないことも君は君でいいと伝えたい
umaku dekinai koto mo kimi wa kimi de ii to tsutaetai
Si pudiéramos reírnos sin saber nada, nos iríamos por caminos distintos
何も知らずに笑い合えたならすれ違ってゆく
nani mo shirazu ni warai aeta nara surechigatte yuku
Aún no lo sé
今はまだ知らなくて
ima wa mada shiranakute
Quiero escuchar tus pensamientos
想を聞かせて欲しい
omoi wo kikasete hoshii
Extiende tu mano y enséñame
その手ほら伸ばして教えてよ
sono te hora nobashite oshiete yo
La continuación de la historia que sigue las palabras
言葉を辿るお話の続き
kotoba wo tadoru ohanashi no tsuzuki
Si cantamos juntos
二人で歌えば
dutari de utaeba
Comenzará, aquí a tu lado
始まるよ すぐ側で
hajimaru yo sugu soba de
Estuve mirando el hermoso color del cielo
綺麗な空の色をずっと眺めていた
kirei na sora no iro wo zutto nagamete ita
Si pongo mis deseos de volar en el viento
飛べない願い事を風に乗せたら
tobenai negai goto wo kaze ni nosetara
Dudé un poco, cerré los ojos y empecé a cantar
ほんの少し悩んで 目を閉じ歌い出した
hon no sukoshi nayande me wo toji utai dashita
Reí y lloré en un sueño a tu lado
泣いて笑った夢を君の隣で
naite waratta yume wo kimi no tonari de
"No es suficiente, dentro de mí, un poco de valentía"
「足りてないの、私の中、少しの勇気」
taritenai no, watashi no naka, sukoshi no yuuki
El cielo azul fluye, los pensamientos que escuché son pequeños
蒼い空流れてく 聞こえてきた想は小さくて
aoi sora nagareteku kikoete kita omoi wa chiisakute
Aunque no lo entienda, quiero conocerte
分からなくても君を知りたくて
wakaranakute mo kimi wo shiritakute
Quiero que me cuentes más
もっと聞かせてと
motto kikasete to
Siempre a tu lado
いつだってすぐ側で
itsudatte sugu soba de
"Estoy llena de dudas. No puedo ver el futuro, pero aún así,"
「不安だらけだよ。未来なんて見えやしなくてでも、それでも」
fuan darake da yo. mirai nante mie ya shinakute demo, sore demo
Quiero decirte que está bien no hacerlo perfecto, tú eres tú
上手く出来ないことも君は君でいいと伝えたい
umaku dekinai koto mo kimi wa kimi de ii to tsutaetai
Si pudiéramos reírnos sin saber nada, nos iríamos por caminos distintos
何も知らずに笑い合えたならすれ違ってゆく
nani mo shirazu ni warai aeta nara surechigatte yuku
Aún no lo sé
今はまだ
ima wa mada
Aunque no lo entienda, quiero conocerte
分からなくても君を知りたくて
wakaranakute mo kimi wo shiritakute
Quiero que me cuentes más, siempre a tu lado
もっと聞かせてといつだって
motto kikasete to itsudatte
La continuación de la historia que sigue las palabras
言葉を辿るお話の続き
kotoba wo tadoru ohanashi no tsuzuki
Si cantamos juntos, comenzará, aquí y ahora.
二人で歌えば始まるよ 今此処で
dutari de utaeba hajimaru yo ima koko de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoki Lapis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: