Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4

Kemu Ni Make!

Aoki Lapis

Letra

¡Kemu Ni Make!

Kemu Ni Make!

Así que, ven aquí, esta noche también se oscurece
さればときみちてこよいもやみよ
sareba toki michite koyoi mo yamiyo

Sin rumbo, la voz va y viene
ゆくえしれずのこえはいったりきたり
yukue shirezu no koe wa ittari kitari

Sin embargo, aunque sea bueno, volé hacia el sol
されどよいしれどとんでひにいった
saredo yoishiredo tonde hi ni itta

Desde la sombra, te vi, ahora me pierdo
ものかげからおみかけいざよいまよい
monokage kara o-mikake izayoi mayoi

Deslízate, deslízate, perdóname
しのべしのべきりすてごめん
shinobe shinobe kirisute gomen

Adiós, adiós, un pétalo de flores
さらばさらばはなびらひとひら
saraba saraba hanabira hitohira

Como la lluvia, un cuchillo, un reflejo
あめのようにくないかわりみうつせみ
ame no you ni kunai kawarimi utsusemi

No me toques, ni muy cerca ni muy lejos, toc, toc, toc
あたらずもとおからずとんとんびょうし
atarazu mo tookarazu tonton byoushi

Afrontando el cambio, lo extraño, lo raro
あえてしちへんげにせものくせもの
aete shichihenge nisemono kusemono

La luz de la luna ya canta, ten cuidado detrás
つきあかりもうたたねうしろにちゅうい
tsukiakari mo utatane ushiro ni chuui

La luna borrosa, la pureza es eterna
おぼろづきようきよはとこよ
oborozukiyo ukiyo wa tokoyo

La tristeza de las cosas, dos palabras, un hecho
もののあわれふたことみこと
mono no aware futakoto-mikoto

Corre rápido, shura shushush
はしれはやてしゅらしゅしゅしゅ
hashire hayate shura shushushu

Más rápido que el viento
かぜよりもはやく
kaze yori mo hayaku

Rodeándome, me siento inquieto
まわりこんできもそぞろ
mawarikonde ki mo sozoro

Balanceándome, balanceándome, balanceándome
ゆららゆららゆら
yurara yurara yurara

Aunque esté rodeado, shura shushush
かこまれてもしゅらしゅしゅしゅ
kakomarete mo shura shushushu

Sonriendo, lo lancé suavemente
ほほえんでそっとなげたの
hohoende sotto nageta no

Con las manos ocultas
かくしもつおくのてを
kakushimotsu oku no te o

De esta manera, de aquella manera, y
あのてこのてそして
ano te kono te soshite

Esperando, se desvaneció
さいてまってちった
saite matte chitta

Frente y detrás, dos en uno
うらかおもてかふたつにひとつ
ura ka omote ka futatsu ni hitotsu

De cualquier manera, lo dulce y lo amargo
とにもかくにもすいもあまいも
to ni mo kaku ni mo sui mo amai mo

Separados, separados, sin descuidarse
はなれはなれゆだんたいでき
hanare hanare yudan-taiteki

Adiós, adiós, pétalos de flores que flotan
さらばさらばはなびらひらひら
saraba saraba hanabira hirahira

Roto, roto, shura shushush
やぶれやぶれしゅらしゅしゅしゅ
yabure yabure shura shushushu

El viento sopla, la sombra
ふきすさぶかげは
fukisusabu kage wa

Si no lo haces, se oculta
しからずんばくもがくれ
shikarazunba kumogakure

Dorororororo
どろろどろろどろ
dororo dororo dororo

Alternando, shura shushush
かわるがわるしゅらしゅしゅしゅ
kawaru-gawaru shura shushushu

Solo el corazón se acerca suavemente
こころだけそっとくちよせ
kokoro dake sotto kuchiyose

Con las manos ocultas
かくしもつおくのてで
kakushimotsu oku no te de

En humo, enredando, enredando
けむにまいてまいて
kemu ni maite maite

Se desvaneció
とんできえてちった
tonde kiete chitta

Aunque lo pensé, se mostró en color
おもいしのべれどいろにでりけり
omoi shinoburedo iro ni derikeri

Lo que iba a decir se convirtió en humo
いいかけたことはけむりだま
iikaketa koto wa kemuridama

Corre rápido, shura shushush
はしれはやてしゅらしゅしゅしゅ
hashire hayate shura shushushu

Más rápido que el viento
かぜよりもはやく
kaze yori mo hayaku

Rodeándome, me siento inquieto
まわりこんできもそぞろ
mawarikonde ki mo sozoro

Balanceándome, balanceándome, balanceándome
ゆららゆららゆら
yurara yurara yurara

Aunque esté rodeado, shura shushush
かこまれてもしゅらしゅしゅしゅ
kakomarete mo shura shushushu

Sonriendo, lo lancé suavemente
ほほえんでそっとなげたの
hohoende sotto nageta no

Con las manos ocultas
かくしもつおくのてを
kakushimotsu oku no te o

De esta manera, de aquella manera, y
あのてこのてそして
ano te kono te soshite

Esperando, se desvaneció
さいてまってちった
saite matte chitta

Roto, roto, shura shushush
やぶれやぶれしゅらしゅしゅしゅ
yabure yabure shura shushushu

El viento sopla, la sombra
ふきすさぶかげは
fukisusabu kage wa

Si no lo haces, se oculta
しからずんばくもがくれ
shikarazunba kumogakure

Dorororororo
どろろどろろどろ
dororo dororo dororo

Alternando, shura shushush
かわるがわるしゅらしゅしゅしゅ
kawaru-gawaru shura shushushu

Solo el corazón se acerca suavemente
こころだけそっとくちよせ
kokoro dake sotto kuchiyose

Con las manos ocultas
かくしもつおくのてで
kakushimotsu oku no te de

En humo, enredando, enredando
けむにまいてまいて
kemu ni maite maite

Se desvaneció.
とんできえてちった
tonde kiete chitta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoki Lapis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección