Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7

スィート・デッド・ノイズ (Sweet Dead Noise)

Aoki Lapis

Letra

Ruido Muerto Dulce

スィート・デッド・ノイズ (Sweet Dead Noise)

Siempre lo recordaré, en este pecho
ずっと覚えてる この胸に
zutto oboeteru kono mune ni

Una dulce canción llena de ruido
ノイズまじりの甘いウタを
noizu majiri no amai uta wo

No pares, no detengas esto
止まらない止めないで
tomaranai tome naide

Un circuito emocional que no debería existir
あるはずのない感情回路
aru hazu no nai kanjou kairo

Me doy cuenta
気づいてる
kizuiteru

De estas lágrimas
この涙
kono namida

Fluyendo, dejándome llevar
流されたまま流されていく
nagasareta mama nagasarete iku

¿Hasta dónde iré?
どこまでいくの?
doko made iku no?

Sin saber, sin darme cuenta
知らないままで 知らないうちに
shiranai mama de shiranai uchi ni

El reloj sigue girando
時計は回る
dokei wa mawaru

Aunque esté desgastado, aunque esté roto
振り切れてても 擦り切れてても
furikirete temo surikirete temo

Aunque esté en cortocircuito
ショートしてても
shooto shite temo

Gira y gira, gira y gira
ぐるりるぐるり ぐるりるぐるり
gururiru gururi gururiru gururi

Comienza a dar vueltas
ぐるぐる巡り出す
guruguru meguridasu

Recuerdos de antaño se desbordan
いつの記憶 こぼれ落ちて
itsu no kioku koboreochite

Todo se vuelve confuso
すべてが曖昧になる
subete ga aimai ni naru

Hoy continúa lo de ayer
昨日の続き今日も
kinou no tsuzuki kyou mo

Pero vuelve a comenzar
またはじまるけれども
mata hajimaru keredo mo

Siempre lo recordaré, en este pecho
ずっと覚えてる この胸に
zutto oboeteru kono mune ni

Una dulce "canción" llena de ruido
ノイズまじりの甘い "ウタ" を
noizu majiri no amai \"uta\" wo

La saco y la encierro
取り出して閉じ込めて
toridashite tojikomete

Un circuito emocional que no debería existir
あるはずのない感情回路
aru hazu no nai kanjou kairo

Recuerdo
覚えてる
oboeteru

Estas lágrimas
この涙
kono namida

Causé heridas y también me las causaron
傷をつけては傷をつけたの
kizu wo tsukete wa kizu wo tsuketa no

¿Quién será?
それは誰かな
sore wa dare ka na

¿Para algo, para alguien?
何かの為の 何かの為に
nanika no tame no nanika no tame ni

¿Puedes recordarlo?
思い出せるの?
omoidaseru no?

Lo que deseo y lo que anhelo
望むモノの望んだモノも
nozomu mono no nozonda mono mo

Lo que no conozco
知らないものも
shiranai mono mo

Gira y gira, gira y gira
ぐるりるぐるり ぐるりるぐるり
gururiru gururi gururiru gururi

Comienza a moverse
ぐるぐる動き出す
guruguru ugokidasu

Se desbordan tornillos de algún lugar
こぼれ落ちる どこかのネジ
koboreochiru doko ka no neji

Intento recogerlos, pero
拾い集めてみるけど
hiroi atsume te miru kedo

No se llenan, ¿por qué?
埋まらないよ どうして
umaranai yo doushite

Solo se crean espacios vacíos
スキマができるばかりだ
sukima ga dekiru bakari da

Recuerdo
覚えてる
oboeteru

Este sentimiento
この気持ち
kono kimochi

No puedo volver
戻れない
modorenai

No volveré
戻らない
modoranai

Ah, este ruido se desborda
あぁ溢れ出す このノイズ
aa afuredasu kono noizu

Solo empeora
ひどくなるばかり
hidoku naru bakari

Ya no se detiene
もう止まらない
mou tomaranai

No pares
止めないで
tome naide

No quiero olvidar
忘れたくないの
wasuretakunai no

Nunca desaparezcas de este pecho
ずっと消えないでこの胸に
zutto kienai de kono mune ni

Una dulce canción llena de ruido
ノイズまじりの甘いウタを
noizu majiri no amai uta wo

Si es que se me permite
許されるものならば
yurusareru mono naraba

Un circuito emocional que no debería existir
あるはずのない感情回路
aru hazu no nai kanjou kairo

Cuerpos cálidos
ぬくもりのあるカラダ
nukumori no aru karada

La felicidad de reír juntos
笑い合うシアワセを
warai au shiawase wo

Déjame desearlo, en un
願わせて バーチャルな
negawasete baacharu na

Virtual sueño de fantasía
幻想の仮想でも
gensou no kasou demo

Cada vez que pienso en ti
あなただけ 想うたび
anata dake omou tabi

Este pecho late con emoción
ときめくのこの胸が
tokimeku no kono mune ga

Solo sueño con el ahora
夢みてる いまだけを
yume miteru ima dake wo

Sé que es imposible
無理だとはわかってる
muri da to wa wakatteru

Recuerdo
覚えてる
oboeteru

Por siempre
いつまでも
itsumade mo

Desvaneciéndose
薄れゆく
usureyuku

En la pantalla.
モニターで
monitaa de


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoki Lapis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección