Traducción generada automáticamente
Le Miroir Des Péchés
Aorlhac
El Espejo de los Pecados
Le Miroir Des Péchés
En la cima de una colina rodeada en su base por el LoiraAu sommet d’une colline contournée à sa base par la Loire
Yacen las ruinas del castillo de MontsucGisent les ruines du château de Montsuc
Cuyas oscuras torres reflejan las atrocidades cometidas antañoDont les sombres tours reflètent les atrocités commises jadis
Esto es lo que cuentan las ancianas por la noche junto al fuegoVoici ce que racontent les vieilles femmes le soir à la veillée
El último de los señores extorsionaba a viajeros y comerciantesLe dernier des seigneurs rançonnait voyageurs et marchands
Golpeaba a los campesinos y los hacia colgarIl battait les paysans et les faisait pendre
Secuestraba a las jóvenes para martirizarlasEnlevant les jeunes filles pour les martyriser
Hacía quemar los pies de los niñosIl faisait placer dans le feu les pieds des enfants
Que cazaban en sus tierrasQui braconnaient en ses terres
Dejó morir a una bella joven nobleIl laissa mourir une belle jeune noble
En una lenta agonía para castigarla por su resistenciaDans une lente agonie pour la punir de sa résistance
Pero un buen día, el barón de Montsuc desaparecióMais un beau jour, le baron de Montsuc disparut
Los viajeros afirman que una bestiaDes voyageurs affirment qu’un animal
Cuyos ojos lanzaban destellos y la boca llamasDont les yeux lançaient des éclairs et la gueule des flammes
Devoraba hombres y animales con la velocidad del vientoDévorait hommes et animaux avec la vitesse du vent
Se ensañaba con las mujeres y niñosS’acharnait sur les femmes et enfants
Secuestrando a las jóvenes que cuidaban de sus rebañosEnlevant les jeunes filles qui gardaient leurs troupeaux
Recurrían a novenas y oraciones para deshacerse de este flageloOnt eut recours aux neuvaines et aux prières pour ses débarrasser de ce fléau
Ningún cazador se atrevía a enfrentar a la bestia sobrenaturalAucun chasseur n’osait affronter l’animal surnaturel
Se encontraban miembros de niños esparcidos bajo los árbolesOn trouvait des membres d’enfants disséminés sous les arbres
Una noche, el monstruo intentaba llevarse a una jovenUn soir, le monstre tentait d’emporter une jeune fille
Escuchando los gritos desesperados, un leñadorEntendant les cris désespérés, un bûcheron
De un golpe de hacha rompe la espalda de la bestiaD’un coup de cognée brise les reins de l’animal
La bestia herida se transformóLa bête blessée se métamorphosa
En la persona del barón expiando todos sus pecadosEn la personne du baron expirant tous ses pêchés
La leyenda conserva el recuerdo de las fechorías de los señoresLa légende conserve le souvenir des méfaits des seigneurs
De los cuales muchos serán castigados en los Grandes Días de AuverniaDont un grand nombre seront punis aux Grands-jours d’Auvergne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aorlhac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: