Transliteración y traducción generadas automáticamente
Walk On
Aozu And Caps And Bins
Walk On
やわらかなかぜあたたかなこもれびにさそわれたYawaraka na kaze atatakana komorebi ni sasowareta
だいちにねっころがりおおぞらをあおいてみたDaichi ni nekkorogari oozora wo aoite mita
いまさらあの日きみがくれたことばたちのいまがImasara ano hi kimi ga kureta kotoba tachi no ima ga
なんとなくだけれどわかったきがしてるんだNanto naku dakeredo wakatta ki ga shiterun da
どこまでもからみつくきみのおもいがDoko made mo karami tsuku kimi no omoi ga
つよがりにかくれてたぼくのよわさをTsuyogari ni kakureteta boku no yowasa wo
それぞれのかぜおもいをのせてたかくflySorezore no kaze omoi wo nosete takaku fly
fly awayFly away
I never cryI never cry
かわいたぼくをうるおすきみのやさしいこえがKawaita boku wo uruosu kimi no yasashii koe ga
はるかとおくちへいせんのむこうでゆらゆらゆられてるHaruka tooku chiheisen no mukou de yura yura yurateru
あえねばくらいAeneba kurai
ゆうひはしずみねいきおたてるきみのまちにYuuhi ha shizumi neiki wo tateru kimi no machi ni
いつかたどりつけるそのひまでItsuka tadori tsukeru sono hi made
まだまだwalk on the wayMada mada walk on the way
あいにいくからwalk on the dreamAi ni yuku kara walk on the dream
ゆうやけにそまりゆくぼくのみにもYuuyake ni somariyuku boku no michi ni mo
goalというやくそくはあるわけないとGoal to yuu yakusoku ha aru wake nai to
つめたいよかぜこたてをのせてたけどtryTsumetai yokaze kotate wo noseteta kedo try
try againTry again
I never cryI never cry
みちがとぎれてとうほうにくれるよるがきてもMichi ga togirete tohouni kureru yoru ga kite mo
ふたりみていたいちばんほしほらゆらゆらゆれてるFutari mite ita ichiban hoshi hora yura yura yureteru
あえねばくらいAeneba kurai
それぞれのいろかさなるみらいのこうさてんSorezore no iro kasanaru mirai no kousaten
いつかたどりつけたそのときはItsuka tadori tsuketa sono toki ha
ふたりでwalk on the wayFutari de walk on the way
きみごとさらってwalk on the lifeKimigoto saratte walk on the life
Caminar
Una suave brisa me atrajo hacia la cálida luz del sol filtrándose a través de las hojas
Rodando en la tierra, miré hacia el cielo despejado
Ahora entiendo el significado de las palabras que me diste ese día
De alguna manera, lo entiendo aunque no lo diga
Tus sentimientos se enredan en todas partes
Ocultando mi debilidad detrás de una fachada de valentía
Cada uno lleva sus pensamientos en el viento, volando alto
Vuela lejos...
Nunca lloro
Tu voz amable que humedece mi sequedad
Se balancea lejos en el horizonte distante
Hasta que llegue el día en que nos encontremos
Sigo caminando por el camino
Caminando hacia el amor, caminando hacia el sueño
Incluso en mi camino teñido por el atardecer
No hay razón para llamarlo una meta
El viento frío sopla en mi nuca, pero intento
Intento de nuevo...
Nunca lloro
Incluso cuando la noche cae y el camino se desvanece
El primer planeta que vimos juntos se balancea en el cielo
Hasta que llegue el momento en que nuestros colores se mezclen
En la encrucijada del futuro
El día en que finalmente lleguemos juntos
Caminando por el camino
Compartiendo tus palabras, caminando por la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aozu And Caps And Bins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: