Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 574

Come Follow Me

Apache Indian

Letra

Viens me Suivre

Come Follow Me

Dis que tu passes par un endroit qu'on appelle ArgraSay you pass one place where them call Argra
Vois le Taj Mahal, l'une des sept merveillesSee the Taj Mahal one of the seven wonder
Le temple d'or à AmritsarThe golden temple a Amritsar
Mais tu peux pas y arriver tant que tu traverses pas l'eauBut you can't reach the-so till you cross the water
Les hindous se baignent dans le fleuve GangeThe Hindus bath in-a the Ganges river
Dans la ville de Bombay, tu trouves la star de cinémaIn-a Bombay city you find the film star
Les plus beaux endroits sont au CachemireThe nicest place are the one Kashmir
Montagnes de l'Himalaya près de la frontière chinoiseHimalaya mountain by the Chinese border
Dis que les sikhs se battent pour le KalistanSay the seek them a fight fe Kalistania
Dans le village et la ville, beaucoup de gens souffrentIn-a pind and city nough people suffer
Les pauvres mendient de la nourriture et de l'eauThe greeb them a beg fe food and water
Et si tu passes par un endroit qu'on appelle CalcuttaAnd if you pass one place where them call Calcutta
Assure-toi de laisser un dollar pour le charme du serpentBe sure to leave a dollar fe the snake Charma

Alors prends-le de la jeunesse, l'initiateurSo you take it from the youth the originator
Je suis le premier DJ venu d'IndeMe are the first DJ from out of India
Alors chacun vient écouter et suivreSo each and every one come listen and follow

La première fois que je parle aux gens de la cultureFirst time me tell the people about o kith thar
Mais si tu viens chez moi, tu dois avoir de bonnes manièresBut if you came to me lan you have fe have nough manner
Certaines personnes que tu rencontres, les salutations diffèrentCertain people you meet no the greeting differ
Comme tu as mon frère, mon pote, lui c'est mon garsLike you have me breadin mon him are me yar
Et tante-jee, mon susri-carAnd autee-jee mon susri-car
Et maman-jee, mon key-hal-yaAnd mummy-jee mon key-hal-ya
Et papa-jee, mon key-ser-varAnd Boba-jee mon key-ser-var
Dis que tu dois connaître la bonne façon de saluer les aînésSay you have fe no the right way to greet the elder
Alors prends-le de l'Apache, car j'ai de bonnes manièresSo take it from Apache ca me have nough manner
Je vais mélanger l'indien avec le patoisGoin fe mix the Indian with the Patwa
Du tronc de l'éléphant, je ne bois pas mon eauFrom the Hathis trunk a no me drink me water
Et je veux ma Rani car je suis un RajaAnd me wan me Rani ca me a Raja

Maintenant tu sais qu'Apache Indian est l'éducateurNow you no Apache Indian as the edjucator
Alors écoute, foule de gens, pour le deuxième chapitreSo listen crowd of people fe the second chapter
Je dis cha, ponj, partage vient après 1, 2, 3, monMe say cha, ponj, share come after 1, 2, 3, mon
Sus-sar, har-har après A, B, CSus-sar, har-har after A, B, C
Dis que tu as mon nan-nar avec ma nan-neeSay you have me nan-nar mon with me nan-nee
Puis tu as mon thath-thar avec mon thatheThen you have me thath-thar mon with me thathe
La femme de mon parjee, c'est ma pabeeMe parjee's wife that are me pabee
Le mari de ma sœur, c'est mon jij-ji-jeeMe sisters husband me jij-ji-jee
Dis que tu peux pas boire l'alcool sans le gloseeSay you can't drink the liquor without the glosee
Tu vas en Inde, tu es BlatheeYou go a India you are Blathee
Et quand ils savent ça, ils vont te mendier des roupiesAnd when them no that them goin fe beg you rupee
Alors prends-le de la jeunesse, mon, pour tout le mondeSo take it from the youth mon fe everybody
Mais si tu peux pas comprendre les mots de l'ApacheBut if you can't understand the words of Apache
Tu ferais mieux de rester avec ton anglaisYou better stick to your Engregee

Je dis oui raggamuffin pour la communauté, monMe say yes raggamuffin fe the community mon
Levez la main si vous aimez l'unitéPut up your hand if you love unity
Je vais vivre dans un ashram comme celui de GandhiGoin fe live a ushram like the one Gandhi
Alors chacun va collecter sa roupieSo each and everyone go collect your rupee
Je vais te faire faire un tour, mon, autour de mon paysGoin fe take you fe a trip mon round me country
Maintenant écoute, foule de gens, quand je commence à parlerNow listen crowd of people when me start to utter
M. Gandhi était connu comme le Grand MahatmaMr. Gandhi was none as the Great Mahathma
Ravi Shankar, le plus grand joueur de sitarRavi Shankar the greatest sitar player
Qui chante comme un oiseau, LathomageskaWho sing like a bird Lathomageska
L'histoire dans mon pays a été faite par le Général DyaHistory in-a me lan made by General Dya
Rajeev, l'ancien Premier ministreRajeev are the former Prime minister
Et tu sais que ce jeune va traverser la frontièreAnd you no this ya youth go cross the border
Il va passer par un endroit appelé Sri-LankaGoin fe pass one place called Sri-Lanka
Et partout où je vais, ils crient et hurlentAnd anywhere me go them a ball and hollar
Que ce soit noir ou blanc, ou frère indienWether black a washer white a wether Indian brother
Je dis oui raggamuffin, ils aiment ce frèreMe say yes raggamuffin love them a love this brother
Car je mélange l'indien, mon, avec le patoisCa me mix the Indian mon with the Patwa
Du tronc de l'éléphant, je ne bois pas mon eauFrom the Hathis trunk a no me drink me water
Et je veux ma Rani car je suis un RajaAnd me want me Rani ca me a Raja
Je vais te faire faire un tour, mon, autour de l'IndeGoin fe take you fe a trip mon round India
Je dis que tu passes par un endroit... (retour au début)Me say you pass one place... (back to the top)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apache Indian y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección